Примеры употребления "котирующиеся" в русском с переводом "quote"

<>
Наличными средствами, ценными бумагами и ценностями, подлежащими декларированию, являются денежная наличность, чеки, любые индоссируемые инструменты, а также золотые или серебряные слитки и монеты, котирующиеся на официальном рынке. The funds, securities and financial instruments that must be declared are cash, cheques, endorsable claims of any kind, and gold and silver ingots and coins quoted on an official exchange.
Израиль запустил более 4000 новых проектов – заняв второе место в мире по количеству компаний, котирующихся в NASDAQ. Israel has launched more than 4,000 start-ups – ranking second in the world in the number of companies quoted on the NASDAQ.
В 2006 году общемировая стоимость всех котирующихся компаний в секторе ФУ выросла на 26 % и достигла 10,7 трлн. In 2006, total global value of all quoted FS companies grew by 26 per cent to $ 10.7 trillion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!