Примеры употребления "котировки" в русском

<>
Переводы: все457 quote269 quotation121 quoting6 другие переводы61
Стандартное представление котировки в базе standard representation of the quote in the database
Котировки цен на базовые инструменты Quotation of Underlying Instrument Prices
Мы получаем котировки и ликвидность из более чем десятка крупнейших банков мира, таких как City Bank, Morgan Stanley, Deutsche Bank, UBS и многих других. Quoting and liquidity on Admiral.Pro accounts comes directly from more than a dozen of the largest banks in the world such as Citibank, Morgan Stanley, Deutsche Bank, UBS, and many more.
Время — время поступления последней котировки. Time — shows when the last quote was downloaded.
Неудовлетворительные котировки имели место больше года. These unsatisfactory quotations were to continue for moderately over a year.
Мы внимательно следим за рынками, чтобы обеспечить котировки с узкими и конкурентоспособными спредами и предложить два типа спредов: фиксированные спреды для трейдеров, которым необходима предварительная уверенность в цене, или переменные спреды для трейдеров, которым необходимы самые низкие спреды и которые готовы к их постоянному изменению. We monitor the markets closely to ensure we are quoting tight and competitive spreads and offer two types of profiles Fixed for those that want an upfront price assurance or Variable for those after the lowest spreads and are prepared for these to be constantly moving.
Котировки валют в реальном времени Real time streaming quotes
В поток котировок не выпускаются «внерыночные» котировки (спайки). Non-market quotes (spikes) are excluded from the quotation flow.
Однако, эти котировки только для 100 акций. However, those quotes are only for 100 shares.
Котировки с мировых финансовых площадок в режиме реального времени. • On-line quotations (currency) from world financial markets;
Получайте котировки в режиме реального времени в MarketWatch Get real-time quotes in MarketWatch
Они забывают, что рыночные котировки акций приводятся в денежном выражении. They forget that stock prices are quotations expressed in money.
Очистить котировки — очистить архив котировок на Вашем компьютере. Clear quotes — clears the quotes archive on your computer.
Чем дольше длится период освоения, тем сильнее снижаются биржевые котировки. The longer the shake-down lasts the more market quotations sag.
Отличаются ли котировки на стандартном и микро счетах? Is there any difference between quotes on standard and micro accounts?
Вместо этого они представляют собой котировки цен покупателя и продавца. Instead these are bid-and-ask quotations.
Вы можете получить наши котировки Цен на Базовые инструменты. You may obtain a quote from us for an Underlying Instrument Price.
13 марта котировки при закрытии составили 60 — прирост в 25 процентов! On March 13 the closing quotation was 60, a gain of almost 25 percent!
Существует вероятность, что выбранные котировки не соответствуют типу счета. You may also have selected quotes that do not match your account type.
Объем позиции выражается в базовой валюте, Прибыль/Убыток — в валюте котировки. Position volume is expressed in a base currency, profit/loss – in a quotation currency.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!