Примеры употребления "косяк двери" в русском

<>
Я подошёл к передней двери. I went up to the front door.
Это был не косяк. That was not a blooper.
Я слышал хлопающие двери. I could hear doors slamming.
Нет, один четырехлетний нашёл небольшой косяк на одной из скамеек. No, some four-year-old found a little joint on one of the bench thingies.
Закрой все окна и двери! Close all of the doors and windows!
Если вы плюнете на тротуар, свернете косяк, выглядите грязно, мне все равно, вы проведете ночь в камере. So you spit on the sidewalk, you roll a joint, you got a hair out of place, I don't care, you are spending the night in lock-up.
Открывать двери людям - вежливо. It is polite to open doors for people.
Знаешь, я нашла косяк, зажигалку и заточку, слепленную из карамелек. You know, I found a blunt, a lighter, and a shank made out of Jolly Ranchers.
У двери кто-то есть. Someone is standing at the door.
Я получил мимолетное чувство того, что я крутой, веселый, а затем это чувство уплыло, как косяк мальков. I had a glimpse of what it would be like to be that cool, fun guy, and it slipped away like a swarm of elvers.
По всей стране банки закрыли свои двери. Banks across the country had closed their doors.
Ты хочешь косяк? You want a spliff?
Я слышал, как хлопали двери. I could hear doors slamming.
Вообще-то, мы нашли в той лощине косяк. Well, there was that joint at the dell.
Двери были закрыты, и мы не могли войти внутрь. The doors were locked and we couldn't get in anyhow.
Ты не можешь зайти в ресторан, забить косяк и раскумариться. You just can't walk into a restaurant, roll a joint and start puffin 'away.
Каков цвет двери её дома? What's the colour of the door of her house?
Лады, он курит небольшой косяк. All right, he smokes a little weed.
Пожалуйста, приклейте эту записку к двери Please stick this notice to the door.
Это значит, что я сейчас раскурю большой косяк и распакую свой новенький Икс-Бокс. It means I'm going to light up a fatty and crack open my brand new Xbox.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!