Примеры употребления "костюмов" в русском с переводом "suit"

<>
Ни резиновых масок, ни костюмов чудовищ. No rubber masks, no monster suits.
Здесь вы видите гарнитуру большинства космических костюмов. This is the communication headset you'll see on lots of space suits.
Я могу надеть один из этих костюмов "Повелителя бури". I could just put on one of those "Hurt Locker" suits.
Пара костюмов Дольче и Габана, туфли от Гучи и Ролекс. Couple of Dolce & Gabbana suits, Gucci loafers and a Rolex.
Да, смерть среди множества костюмов из тонкорунной шерсти - аж пара штук за сотню. Yes, amidst a flock of fine wool suits - two for a hundred.
Выполнено русским, который проектировал большинство костюмов за последние 18 лет для Советского Союза. It was made by a Russian that's designed most of the suits of the past 18 years for the Soviets.
Сейчас еще не сезон для белых костюмов, так что мы должны его найти по этому списку. It's early in the season for white suits so we ought to find it if we have it.
Не было костюмов цвета хаки и милитаристских атрибутов, которые заменили деловые костюмы и идентификационные карточки делегатов конференции. Gone were the khaki suits and militaristic paraphernalia, replaced by business suits and proper conference IDs for delegates.
Он покинул компанию, потому что увидел, как и другие люди в аэрокосмической индустрии, растущий рынок космического туризма - и космических костюмов. He left the company because he saw, as some other people in the space suit industry, an emerging market for space suits for space tourists.
Для борьбы с химическими/биологическими инцидентами на границе Венгрия приобрела два профессиональных комплекта химзащитных костюмов серии “DragerMan Teammaster” с необходимыми защитными дыхательными аппаратами со сжатым воздухом серии “DragerMan PSS 90D”. To be able to handle the chemical/biological incidents at the frontier, we have two professional sets with DragerMan Teammaster pro chemical protection suit with the necessary DragerMan PSS 90D compressed air respiratory protection equipment.
Надень синий костюм с галстуком. I want you in a blue suit with a tie.
Это мой любимый купальный костюм. It's one of my favorite bathing suits.
Ты надел костюм, умный ход You are wearing a suit, a smart move
Вода проникла в костюм Кабби. The water short-circuited Cubby's suit.
Костюм, блейзер, сумочка от Туми. Skirt suit, blazer, Tumi bag.
Я хотел бы заказать костюм. I would like to have a suit made to measure.
Костюм у Конора был... интересный Conor's Suit was...Interesting
И ты одеваешь костюм - тройку. You're wearing a three-piece suit.
В кладовке пропал мужской костюм. There's a man's suit missing from the storeroom.
Я одену серый фланелевый костюм. I'll wear my gray flannel suit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!