Примеры употребления "костными" в русском с переводом "bone"

<>
Переводы: все110 bone107 osseous3
Хотя существует вероятность того, что на основе костных останков, доставленных в Кувейт в 2004 году (примерно 340 контейнеров с костными фрагментами), можно идентифицировать еще несколько человек, останки большинства пропавших без вести лиц, как представляется, до сих пор находятся в Ираке. While it is likely that further identifications are possible based on the skeletal material brought to Kuwait in 2004 (approximately 340 sets of human bones), it appears that the majority of the human remains are still in Iraq.
Костная стружка и насильственные извлечения. Bone chips and a previous evulsion.
Как мы извлекаем костный мозг? So actually how do we harvest this bone marrow?
Костные фрагменты разорвались во время падения. It was the bone fragments that lacerated them during the fall.
Мы готовы взять костный лоскут прочь. We're ready to take the bone flap away.
И здесь очень просто увидеть повреждения костной структуры. And it's very, very easy to see the damages on the bone structure.
На основании плотности костной ткани и глубины разрушения. Based on bone density and fracture depth.
Это костный бульон из свинины с семенами лотоса. This is pork bone soup with lotus seeds.
Костный мозг - очень богатый источник взрослых стволовых клеток. Bone marrow is a very rich source of adult stem cells.
Костный мозг не вырабатывает достаточно красных кровяных телец. The bone marrow doesn't supply enough red blood cells.
Дэниел Крафт изобрёл новый способ собирать костный мoзг Daniel Kraft invents a better way to harvest bone marrow
Результаты анализа костного мозга свидетельствуют о наличии инфекции фибробластов. The bone marrow results show signs of infection to the fibroblasts.
Это обесцвечивание на бедренной кости - результат пересадки костной ткани. This discoloration on the femur is the result of a bone graft.
А также повреждение костной ткани здесь, в третьем позвонке. And then another chard of bone here at l-3.
Твой костный мозг начинает перепроизводство незрелых белых кровяных телец. Your bone marrow starts overproducing immature white blood cells.
Скажи спасибо, что он не сделал тебе костный имплантат. Just be glad he wasn't performing a bone graft on you.
У нас есть костный порошок, это позволит выделить ДНК. We've got bone powder, and that should lead to DNA.
Я просто хочу удостовериться, что нет остаточных костных фрагментов. I just want to make sure there are no remaining bone fragments.
Мой мальчик болен лейкемией, и я ищу доноров костного мозга. My boy has leukaemia and I'm just looking for bone marrow donors.
Ну да, это типа рак крови и / или костного мозга. Yeah, it's a cancer of the blood and / or bone marrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!