Примеры употребления "космос" в русском с переводом "space"

<>
В детстве я любил космос. When I was growing up, I loved space.
Жизнь, смерть, время, космос, ничто. Life, death, time, space, nothingness.
Космос как арена мирного соревнования Space: a historically peaceful arena
Я не буду милитаризировать космос». I will not weaponize space.”
Как сделать космос снова великим Opinion: Dear President Trump: Here's How to Make Space Great Again
После этого он полетит в космос. And then, of course, it gets cast into space.
До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен. Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
Теперь нам предоставился счастливый случай открыть космос. Now we have the good fortune to open up space.
Эта хреновина посылает сигнал в открытый космос. This guy sends a signal up into outer space.
«США загрязняют космос», — написала советская газета «Правда». "U.S.A. Dirties Space" read a headline in the Soviet newspaper Pravda.
Космос - невидимая разумная пыль, а звезды - желания. Space is invisible mind dust and stars are but wishes.
Выход в космос тут ни причем, Молли. This is not about going to space, Molly.
Ох, трах-бах, ты не полетишь в космос! Oh, boohoo, you're not going to space!
И действительно, большинство людей ассоциируют космос с тишиной. And indeed, most people associate space with silence.
Мы хотим сделать внеочередной выход в открытый космос. We'd like to make an unscheduled space walk.
Вы берете космос и растягиваете до большего космоса. You take a space and you stretch it into more space.
Наш вход в жидкий космос создал компрессионную волну. Our entry into fluidic space has created a compression wave.
Мы должны сами отправлять наших астронавтов в космос. We ought be able to get our own astronauts to space.
Телескоп, запускаемый в космос, разворачивается в двух местах. The telescope, going up in space, it unfolds in two places.
Теперь возьмем Лонгс-Пик и отправим в космос. Now, scoop up Long's Peak, and put it out in space.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!