Примеры употребления "космическому мусору" в русском с переводом "space debris"

<>
Переводы: все196 space debris185 space junk11
Осознавая глобальную природу этой проблемы, НКАУ принимает активное участие в мероприятиях, проводимых Межагентским координационным комитетом по космическому мусору (МККМ). Recognizing the global nature of the problem, NSAU is actively contributing to the efforts undertaken by the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC).
Сознавая, что эта проблема имеет глобальный характер, Агентство активно участвует в осуществлении мер, принимаемых Межагентским координационным комитетом по космическому мусору (МККМ). Aware of the global nature of the problem, the Agency is actively participating in measures being taken by the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC).
Сознавая, что эта проблема глобального характера, НКАУ в феврале 2000 года присоединилась к членам Межагентского координационного комитета по космическому мусору (МККМ). Aware of the global nature of the problem, NSAU joined the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC) in February 2000.
В базах данных по космическому мусору Объединенного командования ПВО североамериканского континента NORAD фигурирует несколько десятков таких скоплений медных игл, оставшихся после миссии 1963 года. Unlike the lone needles, these chains and clumps have the potential to remain in orbit for several decades, and NORAD space debris databases list several dozen still aloft from the 1963 mission.
Так, например, озабоченность вызывает определение понятий " космическое пространство " и " космический объект " и взаимосвязь последнего с определением " космический мусор " в техническом докладе Организации Объединенных Наций по космическому мусору 1999 года. Matters of concern were, for instance, the definition of the terms “outer space” and “space object”, and the relationship of the latter to the definition of “space debris” in the United Nations technical report on space debris of 1999.
По контракту с ДЛР компания eta _ max создала web-сайт для информирования общественности о деятельности Межагентсткого координационного комитета по космическому мусору, а также для обмена информацией между агентствами, являющимися членами и ассоциированными организациями Координационного комитета. Under DLR contract, the company eta _ max has established a web site for informing the public about the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee, as well as for the exchange of information among the member agencies and associated organizations of the Coordination Committee.
В Японии осуществляющие космическую деятельность организации решают вопросы космического мусора в рамках координируемых усилий, благодаря которым в 2000 году был учрежден Комитет по космическому мусору, перед которым стоит задача оказания поддержки японскому правительству в этой области. Space-related organizations in Japan have taken a coordinated approach towards space debris issues and set up the Space Debris Committee in 2000 to support the Government of Japan in this field.
В соответствии с пунктом 14 резолюции 60/99 Генеральной Ассамблеи Подкомитет вновь созвал Рабочую группу по космическому мусору для рассмотрения вопросов, вытекающих из его плана работы и, в частности, проекта документа Подкомитета о предупреждении образования космического мусора. Pursuant to paragraph 14 of General Assembly resolution 60/99, the Subcommittee reconvened its Working Group on Space Debris to consider issues arising from its workplan and, in particular, the draft of the space debris mitigation document of the Subcommittee.
2001 год Подкомитет рассматривает проект плана работы и обращается к Межагентскому координационному комитету по космическому мусору (МККМ) с предложением уделять первостепенное внимание своим мероприятиям в области унификации практики по предупреждению образования космического мусора в целях улучшения перспектив выполнения этой задачи. 2001 The Subcommittee reviews the draft work plan and encourages the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC) to place due priority on its action to harmonize debris mitigation practices in order to increase prospects for completing the task.
2001 год Подкомитет рассматривает проект плана работы и обращается к Межагентскому координационному комитету по космическому мусору (МККМ) с предложением уделять первостепенное внимание своим мероприятиям в области унификации практики по уменьшению засорения и защите от космического мусора в целях улучшения перспектив выполнения этой задачи. 2001 The Subcommittee reviews the draft work plan and encourages the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC) to place due priority on its action to harmonize debris mitigation practices in order to increase prospects for completing the task.
По этой причине была создана (Научно-техническим подкомитетом Комитета) Рабочая группа по космическому мусору для разработки свода рекомендуемых руководящих принципов на основе технического содержания и базовых определений руководящих принципов МККМ по предупреждению образования космического мусора и с учетом договоров и принципов Организации Объединенных Наций, касающихся космического пространства. The Working Group on Space Debris was therefore established (by the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee) to develop a set of recommended guidelines based on the technical content and the basic definitions of the IADC space debris mitigation guidelines, and taking into consideration the United Nations treaties and principles on outer space.
Представитель Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА) Соединенных Штатов Америки в Межагентском координационном комитете по космическому мусору (МККМ) был одним из основных сторонников подготовки руководящих принципов предупреждения образования космического мусора, которые МККМ разработал и затем представил Научно-техническому подкомитету Комитета по использованию космического пространства в мирных целях на его сороковой сессии в 2003 году. The representative on the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC) of the National Aeronautics and Space Administration (NASA) of the United States of America was a key proponent of the space debris mitigation guidelines that IADC developed and subsequently presented to the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its fortieth session, in 2003.
Как известно участникам, проблема космического мусора стоит весьма серьезно. As participants know, the problem of space debris is extremely serious.
" Исследование ДЛР: комплексное решение проблемы космического мусора " (представитель Германии); “DLR study: Space debris end-to-end service”, by the representative of Germany;
" Комплексное решение проблемы космического мусора: доклад о ходе работы " (представитель Германии); Space debris end-to-end service: status report”, by the representative of Germany;
" Механизм предупреждения образования космического мусора в Японии: пример ДЖАКСА " (представитель Японии); Space debris mitigation mechanism in Japan: the case in JAXA”, by the representative of Japan;
анализ экономических аспектов и осуществимости мер по предупреждению образования космического мусора. Analyses of the economic aspects and the sustainability of space debris mitigation measures.
предотвращение образования и уменьшение количества космического мусора при запусках ракет-носителей; Preventing and reducing space debris resulting from the launch of carrier rockets;
" Механизмы предупреждения образования космического мусора в Японии: пример ДЖАКСА " (представитель Японии); Space debris mitigation mechanisms in Japan: the case in JAXA”, by the representative of Japan;
Первостепенная озабоченность по поводу такого рода угроз сопряжена с созданием космического мусора. The primary concern regarding this type of threat is the creation of space debris.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!