Примеры употребления "коррекциях" в русском

<>
Переводы: все193 correction193
В общем случае полезно определить уникальный тип документа о коррекциях (с помощью формы Тип документа), чтобы вводить примечания и комментарии для уникального типа документа. It is generally helpful to define a unique document type about corrections (by using the Document type form), so that you can enter notes and comments for the unique document type.
Инвесторы используют опционные стратегии для защиты цены (например, полностью хеджируют любое движение рынка ниже определенной цены), и в качестве актива, который наверняка вырастет при серьезных коррекциях рынка или во время паники. Investors use option strategies for price protection (e. g., fully hedge any market moves below a certain price), and as assets that reliably go up during serious market corrections or panics.
Коррекции НДС за просроченные платежи VAT corrections for overdue payments
Как отличить коррекцию от разворота Determining a correction from a reversal
Нажмите Коррекция времени для кодов. Tap Time correction for codes
Рыночная коррекция со временем неизбежна. An eventual market correction is inevitable.
Щелкните Коррекция гибкого графика работы. Click Flex correction.
Я попросила Терека произвести коррекцию курса. I asked Terek to make a course correction.
Коррекция поступления продуктов (ранее отборочная накладная покупки) Corrections to a product receipt (previously, a purchase packing slip)
Но ситуация более зловещая, чем значительная коррекция. But the situation is more foreboding than a major correction.
Определите типы диагностики, которые будут назначены для коррекции. Define the diagnostic types that will be assigned to a correction.
Он был снаружи, когда вы сделали коррекцию курса! He was outside the ship when you made your course correction!
Я пропущу коррекцию ошибок и некоторые другие вещи. I've left out error correction and a bunch of other things.
За этим классическим расхождением обычно следует ценовая коррекция. This classical divergence is normally followed by the price correction.
Комментарии вводятся для коррекции с помощью возможностей обработки документов. Comments can be entered for a correction by using the document handling capabilities.
В связи с этим можно прогнозировать значительный риск коррекции. This resistant puts the stock market at risk of a significant correction.
Доктор, мисс Грант, сейчас я сделаю резкую коррекцию курса. Doctor, Miss Grant, I'm going to make a rather sharp course correction.
Доллар США испытал циклическую коррекцию в конце лета 2013 US Dollar Experienced a Cyclical Correction in Late Summer 2013
Но в какой-то момент начнется настоящая рыночная коррекция. But at some point, a real market correction will arrive.
Между тем, непостоянство рынка выросло, и его коррекция продолжается. Meanwhile, market volatility has grown, and a correction is still underway.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!