Примеры употребления "корректировались" в русском с переводом "adjust"

<>
Между тем, Комитет также рекомендовал, чтобы потребности Управления КООНВБ корректировались с учетом ранее согласованных механизмов совместного покрытия расходов. In the meantime, it had also recommended that requirements for UNSECOORD should be adjusted to reflect the application of previously agreed cost-sharing mechanisms.
Арендные платежи по предыдущему договору, действовавшему с 1994 года по 2006 год, корректировались лишь на рост стоимости жизни, тогда как по новому договору стоимость аренды определяется по рыночным ставкам. Rental charges under the previous lease from 1994 to 2006 had only been adjusted through cost-of-living increases. Under the new lease, rental costs reflect market rates.
Статья XIX ГАТС и руководящие положения о переговорах предусматривают проведение оценки торговли услугами, в том числе в увязке с целями статьи IV, с тем чтобы переговоры корректировались в свете результатов оценки. Assessment of trade in services is mandated by GATS Article XIX and the Negotiating Guidelines, including with reference to the objectives of Article IV, so that negotiations would be adjusted in the light of the results of the assessment.
После установления этой системы Ассамблея выражала озабоченность по поводу быстрого роста расходов на эту систему, поскольку выплаты за мобильность и работу в трудных условиях корректировались автоматически в рамках процедуры ежегодной корректировки ставок шкалы базовых/минимальных окладов. Subsequent to its establishment, concerns were expressed by the Assembly about the spiralling costs of the scheme as the entitlements of the mobility and hardship scheme were automatically adjusted under the annual adjustment procedure applied to the base/floor salary scale.
Так как ставки шкалы базовых/минимальных окладов 1 января 2006 года не корректировались, расчетного повышения размеров выплат в рамках системы надбавок за мобильность и работу в трудных условиях и выплат в связи с прекращением службы, указанного в годовом докладе за 2005 год, не произошло. Since the base/floor salary scale had not been adjusted on 1 January 2006, the estimated increases in the mobility and hardship scheme and the separation payments that appeared in the 2005 annual report did not occur.
Корректирование поощрений, получаемых клиентом, вручную. Manually adjust the rewards that your customer’s are receiving
О корректировании проводок в проектах About adjusting transactions in projects
Амортизация корректируется для каждого периода. The depreciation is adjusted for each period.
Амортизация корректируется для каждого финансового периода. The depreciation is adjusted for each fiscal period.
О корректировании проводок в проектах [AX 2012] About adjusting transactions in projects [AX 2012]
Амортизация корректируется автоматически для каждого финансового периода. The depreciation automatically is adjusted for each fiscal period.
Если введено значение 1, проводка корректируется целиком. If you enter “1,” the transaction is adjusted as a whole.
При копировании ячеек ссылки на ячейки корректируются автоматически. When you copy cells, cell references are automatically adjusted.
В этом примере скользящая средняя стоимость корректируется для продукта. In this example, the moving average cost is adjusted for a product.
После этого текущий год автоматически корректируется на 2013 вместо 2014. The current year is then automatically adjusted to 2013 instead of 2014.
Показатель объема видимого потребления не корректируется с учетом уровня запасов. Apparent consumption volumes are not adjusted for levels of stocks.
Даты вспомогательных производств корректируются, чтобы совпадать с основным производственным заказом. The dates of the subproductions are adjusted to fit the main production order.
При закрытии запасов или пересчете стоимость корректируется в строке исходной продажи. If you run the inventory close or recalculation functionality, the cost is adjusted on the original sales line.
Проводку начального баланса невозможно скорректировать способом, которым корректируются проводки других типов. A beginning balance transaction cannot be adjusted in the way other transaction types are.
Вы работаете в компании, в которой регулярно корректируются кредитные лимиты клиентов. You work in a company where the credit limits of customers are adjusted regularly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!