Примеры употребления "корректировались" в русском

<>
Переводы: все133 adjust119 correct13 другие переводы1
В то время как текущие дела находятся на стадии составления судебного решения и участвующие в них судьи уже объявили о том, что они не будут рассматривать новые дела, возможность того, чтобы эти судьи работали по совместительству, дала бы экономию, поскольку вознаграждение и надбавки корректировались, и это также позволило бы этим судьям занимать новые судебные или квазисудебные должности в период завершения их работы в Трибунале. While ongoing cases are in the judgement-writing phase, and the judges assigned to those cases have already announced that they would not be available to take on new cases, the possibility for them to engage in part-time work would be cost efficient, as remuneration and emoluments would be adapted, and would also allow them to take on new judicial or quasi-judicial positions while finalizing their work at the Tribunal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!