Примеры употребления "короче" в русском с переводом "short"

<>
Короче, вложите в работу сердце. In short, put your heart in it.
Короче говоря, здесь есть модель. In short, there is a pattern here.
Короче говоря, он должен подавать пример. In short, she must lead by example.
Короче говоря, создается явно «нигерийская» культура. In short, a distinctly "Nigerian" culture is being created.
Чем короче имя, тем выше зарплата Study Says Shorter Names Earn More
Короче говоря, у Сирии нет военного выбора. In short: Syria has no military option.
Короче говоря, в тогда ее признали виновной. To cut a long story short, she was convicted at the time.
Говоря короче, не процесс, а полная неразбериха. In short, the process is a mess.
Короче говоря, какой у тебя номер телефона? Long story short, what is your phone number?
Короче говоря, Франция утратила контроль над Европой. In short, France has lost control of Europe.
Иногда обнаруживается, что запись короче, чем ожидалось. At times, you may find that your clip is shorter than anticipated.
Короче говоря, мы переходим к многополярному миру. We are, in short, moving to a multi-polar world.
Короче, точь-в-точь, как Бродвейский отстой. In short, exactly the same as that Broadway crap.
У обоих уши короче твоих ресниц, красавица. Our ears are shorter than your eyelashes, beauty.
Короче, я изобрел один новенький тоннельный диод. Long story short, I invented a new tunnel diode.
Короче говоря, стремление к коллективности остается безрезультативным. In short, the pursuit of the collective good looks sadly quaint.
Короче говоря, сильное чувство эмпатии поощряет нравственный прогресс. In short, a stronger sense of empathy spurs moral progress.
Короче, моя девушка - большая обжора и великий медиум. In short, my girlfriend is a big eater and a proud psychic.
Короче, США всё больше и больше должны Азии. In short, the US is in deep and growing debt to Asia.
Да, ну, он будет на пару Стингеров короче. Yeah, well, we're gonna be a couple Stingers short.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!