Примеры употребления "короче" в русском

<>
Короче, старым мэтрам было проще. I mean, the old lions had it easy.
Короче, это обычная тарахтелка, вроде. And that's just the standard pedalo, sort of.
Короче, дайте мне пять лет. So, give me five years.
Короче, я его не люблю. So I don't like it.
Короче, я очень люблю женщин. Anyway, I do love women very much.
Короче говоря, рёбрышки в постель Talking prime rib in bed
Короче, какого хрена вам надо? Just what the hell you want, anyway?
Короче, это были правительственные данные. So, that was government data.
Короче, обопрись на меня, так? Listen, you're gonna lean against me, all right?
Короче, один из Черных Ястребов сбит. Hey, there's a Black Hawk down.
Короче, после моих слов, она замолкла. Anyway, I said it and she went a bit quiet.
Овальный кабинет, короче говоря, кабинет задумчивости. The log cabin, the johnny on the spot, the oval office.
Короче, ты понял, в чём фишка? Anyway, you're getting my point?
Короче, мы все идём к Бларни. Anyway, we're all going to Blarney's.
Короче, насчёт моей домашки по десертам. Okay, so as far as my dessert homework goes.
Короче, вы должны уважать чужую собственность. So you should respect oth people's property.
Короче, я прикинулся ветошью и не отсвечивал. Uh, the point is, I've been on the run.
Короче, у меня есть и хорошие новости. Anyway, I have some goodish news though.
Мне нужны пожелания, скрытая камера - всё, короче. I want testimonials, candids, everything.
Эх, я предпочту бобовый стебель, так короче. Eh, I'll take the beanstalk less traveled.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!