Примеры употребления "коротко" в русском с переводом "short"

<>
Спереди слишком коротко не обрезайте. Don't cut it too short in the front.
Если коротко, то – однозначно да. The short answer is absolutely.
И - коротко о моём блоге: And - the short story about my blog:
Вторая, коротко стриженная, Надя, она гимнастка. The short-haired one, Nadia, she is a gymnast.
Вырази свою реакцию коротко и ясно. Keep your reaction short and to the point.
Ваши волосы были подстрижены очень коротко. Your hair was cut too short.
Коротко говоря, политика Америки обречена на провал. In short, America’s policy is self-defeating.
Разве шафер не может коротко резать запалы? Can't have a best man who cuts a short fuse, eh?
Ну, если коротко, то я не умер. Well, the short version not dead.
Коротко говоря, так они оказались в Канаде. So, to make a long story short, they came to Canada.
Короткие, коротко подстриженные волосы как у солдата. Short, cropped hair like a soldier.
Поэтому, отвечайте коротко, по сути, без эмоций. So keep your answers short, To the point, unemotional.
Коротко говоря, мы столкнулись с двумя взаимосвязанными проблемами: In short, we confront two interacting problems:
Коротко говоря, анализ Бавереза ведет в неправильном направлении. In short, Baverez's analysis points in the wrong direction.
Если коротко, то мы способны любить нескольких людей одновременно. In short, we're capable of loving more than one person at a time.
Коротко говоря, они делают города лучшими местами для жизни. In short, they make cities better places to live.
Коротко говоря, повсеместные рассказы о падении Запада внезапно прекратились. In short, the pervasive narrative of Western decline suddenly reversed itself.
Коротко говоря, замедленная мировая торговля, вероятно, станет новой нормой. In short, slower global trade is likely to be the new normal.
Это естественно, когда девушки так коротко стригут себе волосы. It's so hard when young girls have such short hair.
Коротко говоря, высказывание своего мнения никогда не требовало большего мужества. In short, speaking up has never required more courage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!