Примеры употребления "коренной" в русском с переводом "native"

<>
Я – коренной гражданин Доминиканской Республики. I am a native-born citizen of the Dominican Republic.
Я коренной Американский Индеец, так что. I'm Native American Indian, so.
САНТО-ДОМИНГО - Я - коренной гражданин Доминиканской Республики. SANTO DOMINGO - I am a native-born citizen of the Dominican Republic.
Смотри, это же коренной житель Манитобы, Норман Бринки. Hey, look, it's Manitoba's native son, Norman Breakey.
Слушайте, я знаю, что я не коренной носитель испанского языка. Look, II know I'm not a native Spanish speaker.
Дискриминантные функции черепных измерений позволяют предположить, что она была по крайней мере частично коренной американкой. The discriminant functions of the cranial measurements suggest that she was at least part Native American.
Я начал собирать аэрофотографии архитектуры коренной Америки и Южнотихоокеанского региона, но только в Африке были фракталы. I started collecting aerial photographs of Native American and South Pacific architecture; only the African ones were fractal.
Хотя Первая поправка к Конституции США запрещает любые религиозные проверки для получения гражданства или политических постов, что исключает вопросы о религиозных убеждениях, американцы имеют возможность собирать информацию об этнической принадлежности, даже в некоторых случаях о множественной этнической принадлежности, как, например, "белый", "черный", "азиат" и "коренной американец". Although the First Amendment of the US Constitution bans any religious test for citizenship or political office, ruling out questions on religious beliefs, it is possible to gather information on ethnicity, even in certain cases of multiple ethnic origins, such as "White," "Black," "Asian," and "native American."
Коренные народы Латинской Америки пробудились. Latin America's native peoples have awakened.
Коренные американцы воевали с луком и стрелами. Native Americans fought with bow and arrow.
Покахонтас не настоящая история о коренных Американцах. Pocahontas is not the quintessential history of the Native American.
Она была лидером племени Меномини, коренного населения Америки. She was a leader of the Menominee tribe, a Native American peoples.
Полная энциклопедия коренных североамериканских съедобных и медицинских трав? The Complete Encyclopedia of Native North American Edible and Medicinal Herbs?
Нам, коренным голландцам, также сложно повернуть зеркало на себя. We native Dutch also find it hard to hold a mirror to ourselves.
неприязни коренных жителей к иностранцам, и особенно к мусульманам. the native resentment of foreigners, and Muslims in particular.
все, за исключением коренных американцев, приехали откуда-то еще. everyone, except Native Americans, came from somewhere else.
Так, коренные американцы использовали комбинацию круговой симметрии и четырёхкратной симметрии. So Native Americans use a combination of circular symmetry and fourfold symmetry.
И они сказали: "Они стали коренными американцами в Соединённых Штатах." And they said, "Well, they became our Native Americans here in the U.S."
С этим событием, началась новая эра в истории коренных американцев. With this event, a new era in Native American history began.
За один день я понял всё положение коренных жителей Америки. I experienced the entire plight of the Native American people in just one day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!