Примеры употребления "кораллах" в русском

<>
Переводы: все136 coral136
Твоя Теория Всего. Гаррет Лиси: я предпочитаю говорить о кораллах. Your theory of everything - Garrett Lisi: I'm used to coral.
Украшенные оборками мелкозубчатые формы, которые вы видите в кораллах, и в ламинариях, губках, голожаберных моллюсках - это форма геометрии, известная как гиперболическая геометрия. The frilly crenulated forms that you see in corals, and kelps, and sponges and nudibranchs, is a form of geometry known as hyperbolic geometry.
Здесь он написал отчет о своих путешествиях, и здесь же работал над детальными научными трактатами о кораллах, о казарках, о геологии и окаменелостях Южной Америки. Here he wrote an account of his travels and worked on detailed scientific treatises about corals and barnacles and the geology and fossils of South America.
Кроме того, повышенные концентрации углекислого газа в атмосфере, скорее всего, приведут к повышению кислотности океана, что может воспрепятствовать процессам аккумуляции кальция в самых различных видах фитопланктона и зоопланктона в открытом океане, а также в кораллах и повлечь за собой изменения в функционировании биологических экосистем и биоразнообразия в открытом океане125. In addition, elevated atmospheric CO2 concentrations will most probably increase ocean acidity, which may impede calcification processes in a broad range of open-ocean phytoplankton and zooplankton, as well as corals, potentially altering pelagic ecosystem function and biodiversity in the open ocean.125
Коралл имеет высоту восемь метров. This coral is eight meters tall, right.
Кораллы здесь преуспевают немного больше. The corals are doing better here.
Коралл - очень красивое и необычное животное; Coral is a very beautiful and unusual animal.
Маргарет Вертхейм о красивой математике коралла Margaret Wertheim: The beautiful math of coral
Другой результат смены климата - обесцвечивание кораллов. The other kinds of effects of climate change - this is coral bleaching.
На острове Фаннинг кораллы не восстановились. In Fanning Island, the corals are not recovered.
И, за исключением коралла, мой ответ - нет. And aside from coral, the answer is no.
Видны кое-какие повреждения на поверхности коралла. And you'll see, there's some damage to the surface of the coral.
Именно поэтому я использую аналогию с кораллами. And this is why I use the analogy to coral.
Принесите сюда несколько кораллов, они в хранилище. Bring over a few of those corals that are to be packed into the store room.
Мы можем узнать много нового, изучая кораллы. It turns out there's a lot we can learn from coral.
Мое внимание к этому кораллу привлекла Сильвия Эрл. Now, Sylvia Earle turned me on to this exact same coral.
Это плохие новости для кораллов и планктона, производящего кислород. That's bad news for coral reefs and oxygen-producing plankton.
Кораллы образуются путем симбиоза животного и одноклеточного растительного организма. Corals are formed by a symbiosis between an animal and a one-celled plant.
Я смог провести кучу времени, тусуясь с крайне умными кораллами. It allows me to spend a lot of my time hanging out with hyper-intelligent coral.
Что было лесом губок или кораллов - важной средой разведения рыбы, What that was, was a forest of sponges and coral, which is a critical habitat for the development of fish.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!