Примеры употребления "коралла" в русском

<>
Переводы: все136 coral136
Маргарет Вертхейм о красивой математике коралла Margaret Wertheim: The beautiful math of coral
И, за исключением коралла, мой ответ - нет. And aside from coral, the answer is no.
Видны кое-какие повреждения на поверхности коралла. And you'll see, there's some damage to the surface of the coral.
Берется ген свечения у коралла или медузы и пересаживается рыбке Данио рерио, и, вуаля, она светится. You take a glow gene out of a coral or a jellyfish and you stick it in a zebrafish, and, puff, they glow.
И, кстати, одни котята оранжевые, а другие - зеленые потому, что у первых биолюминесцентный ген взят из коралла, в то время как у вторых - из медузы. And by the way, the reason the kittens here are orange and these are green is because that's a bioluminescent gene from coral, while this is from jellyfish.
Mapгapeт Вертхейм возглавляет проект по воссозданию обитателей кораллового рифа, используя технику кроше , изобретённую математиком - прославляя удивительность кораллового рифа, и погружаясь в гиперболическую геометрию, которая лежит в основе создания коралла. Margaret Wertheim leads a project to re-create the creatures of the coral reefs using a crochet technique invented by a mathematician - celebrating the amazements of the reef, and deep-diving into the hyperbolic geometry underlying coral creation.
Коралл имеет высоту восемь метров. This coral is eight meters tall, right.
Кораллы здесь преуспевают немного больше. The corals are doing better here.
Коралл - очень красивое и необычное животное; Coral is a very beautiful and unusual animal.
Другой результат смены климата - обесцвечивание кораллов. The other kinds of effects of climate change - this is coral bleaching.
На острове Фаннинг кораллы не восстановились. In Fanning Island, the corals are not recovered.
Именно поэтому я использую аналогию с кораллами. And this is why I use the analogy to coral.
Принесите сюда несколько кораллов, они в хранилище. Bring over a few of those corals that are to be packed into the store room.
Мы можем узнать много нового, изучая кораллы. It turns out there's a lot we can learn from coral.
Мое внимание к этому кораллу привлекла Сильвия Эрл. Now, Sylvia Earle turned me on to this exact same coral.
Это плохие новости для кораллов и планктона, производящего кислород. That's bad news for coral reefs and oxygen-producing plankton.
Кораллы образуются путем симбиоза животного и одноклеточного растительного организма. Corals are formed by a symbiosis between an animal and a one-celled plant.
Я смог провести кучу времени, тусуясь с крайне умными кораллами. It allows me to spend a lot of my time hanging out with hyper-intelligent coral.
Твоя Теория Всего. Гаррет Лиси: я предпочитаю говорить о кораллах. Your theory of everything - Garrett Lisi: I'm used to coral.
Что было лесом губок или кораллов - важной средой разведения рыбы, What that was, was a forest of sponges and coral, which is a critical habitat for the development of fish.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!