Примеры употребления "копию" в русском с переводом "copy"

<>
Заберем оригинал и подбросим копию. Take the original and leave the copy.
Уже установили копию Office 2016? Already have an installed copy of Office 2016?
Кстати, копию отправили экспресс-почтой. The copy was sent by express mail, by the way.
Пожалуйста, вложите копию настоящей формы please include a copy of this form
Каждый получатель получит отдельную копию. Each recipient will get their own copy of the file.
Чтобы скачать копию своей Страницы: To download a copy of your Page:
Как скачать копию своей Страницы? How can I download a copy of my Page?
Открыв копию, выберите вкладку Файл. With the copy open, select File.
Чтобы загрузить копию удостоверения личности: To upload a copy of your ID:
а копию отправьте в федеральный офис. So, you send the copy to the main office.
Вы сможете сохранить себе её копию. You can save a copy for your reference.
Серверы, размещающие копию этой базы данных. Servers hosting a copy of this database
И принеси мне копию этого сразу. And bring me a copy of this right away.
Это возможно - достать копию Ла Косина? Would it be possible to get a copy of La Cocina?
Сквайр Трелони, наверное, сделал свежую копию. Squire Trelawney must have made a fresh copy.
В приложении Вы найдете копию формы. Please find enclosed a copy of the outside help's bill.
Прилагаем копию поручительства для Вашей документации. We have enclosed a copy of the guarantee for your documents.
Это сообщение не содержит копию выписки. This email does not contain a copy of your billing statement.
Необходимо подключить активную копию базы данных. The active copy of the database must be mounted.
Копию необходимо сохранить под другим именем. You must give the copy a new name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!