Примеры употребления "координационного" в русском с переводом "coordination"

<>
Было бы желательно, чтобы генеральные директоры участвовали в работе координационного совещания. It would be desirable for the Directors-General to attend the Coordination Meeting.
Ежегодный доклад Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций за 2003 год Annual overview report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination for 2003
Центр по международному предупреждению преступности принимал участие в работе координационного совещания сети в Курмейёре, Италия. The Centre for International Crime Prevention attended the coordination meeting of the network in Courmayeur, Italy.
Содействие созданию сети " Ассорти " и координационного учреждения для женщин с инвалидностью и без (Шлезвиг-Гольштейн) Promotion of the " Mixed Pickles " networking and coordination office for women with and without disabilities (Schleswig-Holstein)
Использование механизма Координационного комитета в этом вопросе ущемляет права тех сотрудников, которые не представлены в Комитете. The use of the Coordination Committee mechanism in this regard disfranchised those staff members not represented at the Committee.
Рабочая группа изучила результаты МСП по составлению карт критических уровней и нагрузок и Координационного центра по воздействию (КЦВ). The Working Group reviewed the results of ICP on Mapping Critical Levels and Loads and the Coordination Center for Effects (CCE).
Было подчеркнуто значение недавних инициатив, таких, как создание Азиатского инвестиционного инфраструктурного фонда и координационного механизма в области обменных курсов. Recent initiatives, such as the setting-up of an Asian investment infrastructure fund and exchange-rate coordination mechanism, were also highlighted as being important.
записку Генерального секретаря о выборах восьми членов Программного координационного совета Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС); Note by the Secretary-General on the election of eight members of the Programme Coordination Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS);
Рабочая группа высоко оценила результаты МСП по составлению карт критических уровней и нагрузок и Координационного центра по воздействию (КЦВ). The Working Group appreciated the results of ICP on Mapping Critical Levels and Loads and the Coordination Center for Effects (CCE).
записку Генерального секретаря о выборах девяти членов Программного координационного совета Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС); Note by the Secretary-General on the election of nine members of the Programme Coordination Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS);
Создание Национального координационного центра по предотвращению насилия в семье и в отношении женщин, наказанию за него и его искоренению (КОНАПРЕВИ). Inauguration of the National Coordination Office for the Prevention, Punishment and Eradication of Domestic Violence and Violence against Women (CONAPREVI).
проведение в качестве координационного центра программы экспериментальной работы по проверке моделей " поток-воздействие " (озона) в отношении сельскохозяйственных культур и полуестественной растительности; Carry out, at the Programme Coordination Centre, experimental work to validate (ozone) flux-effect models for crops and semi-natural vegetation;
7 декабря руководитель белградского Координационного центра для Косово направил по крайней мере некоторым служащим из числа косовских сербов послание следующего содержания: On 7 December, the President of Belgrade's Coordination Centre for Kosovo wrote to at least some Kosovo Serb employees that:
Сознавая, что эта проблема глобального характера, НКАУ в феврале 2000 года присоединилась к членам Межагентского координационного комитета по космическому мусору (МККМ). Aware of the global nature of the problem, NSAU joined the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC) in February 2000.
В октябре 2007 года Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития стала третьим основным элементом Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций. In October 2007, the United Nations Development Group became the third pillar of the United Nations Chief Executives Board for Coordination.
В апреле 2004 года ЮНОДК выступило устроителем весеннего совещания Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций, которое проходило под председательством Генерального секретаря. In April 2004, UNODC hosted the spring meeting of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, chaired by the Secretary-General.
Старший советник по координации политики в области информационного обеспечения секретариата Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций (КСР) представил записку этого органа. The Senior Adviser on Information Management Policy Coordination of the Secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) introduced the note of that Office.
Впрочем, согласно ежедневному заявлению китайского Национального координационного комитета по чрезвычайным ситуациям в ядерной области, они не несут угрозы экологии или здоровью населения. They pose no threat to public health or to the environment, according to a daily statement issued by China's National Nuclear Emergency Coordination Committee.
записка Генерального секретаря о выборах восьми членов Координационного совета Программы Объединенной программы Организации Объединенных Наций по вирусу иммунодефицита человека/синдрому приобретенного иммунодефицита (ЮНЭЙДС); Note by the Secretary-General on the election of eight members of the Programme Coordination Board of the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (UNAIDS);
Директор ЖМЦГР или его представитель будет участвовать в качестве наблюдателя в заседаниях Координационного комитета с целью обеспечения эффективной и тесной связи и координации. The Director of the GICHD, or a representative, shall participate as an observer at meetings of the Coordinating Committee to ensure effective and close communications and coordination.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!