Примеры употребления "координатором проекта" в русском

<>
Хайди Карст, в настоящее время является координатором проекта сети «МАРЕ» в средиземноморском регионе, Канада Heidi Karst, currently Project Coordinator for the MARE Network in the Mediterranean region, Canada
в мае 1998 года управляющий страновой программой эфиопской организации «Гуд нейборз» провел с координатором проекта и старшим консультантом Экономической комиссии для Африки консультативное совещание для согласования совместной деятельности в Эфиопии; The Country Manager of Good Neighbours Ethiopia had a consultative meeting in May 1998 with the Project Coordinator and Senior Adviser of the Economic Commission for Africa for joint effort in Ethiopia;
На ту же дату в процессе осуществления находилось восемь проектов, семь из которых уже были завершены и один был прекращен в результате неправомерного присвоения средств партнером по осуществлению (координатором проекта). As of the same date, eight projects were ongoing, of which seven have now been completed and one was abandoned as a result of the misappropriation of funds by the implementing partner (the project coordinator).
Этот семинар был проведен Координатором проекта г-ном Паланом Мулондой (Отдел развития систем управления), министерство юстиции, и консультантом г-жой Китти Арамбуло, которая была нанята Институтом Рауля Валленберга, а в настоящее время работает в Комитете по экономическим, социальным и культурным правам в Женеве, Швейцария. The seminar was conducted by the Project Coordinator, Mr. Palan Mulonda (Governance Development Unit), Ministry of Legal Affairs, and Ms. Kitty Arambulo, a consultant hired by the Raoul Wallenberg Institute, currently working with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in Geneva, Switzerland.
Я Мисти Клеммонс, одна из координаторов проекта. I'm Misty Clemmons, one of the project coordinators.
В 2004 году Никарагуа как координатор проекта содействовала выполнению программ обучения кадров и оказания технической помощи при поддержке Японии, Швеции, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов Америки и ПРООН, направленных на создание междисциплинарных национальных комиссий по контролю над незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями и контролю над экспортом, импортом и по трансграничному контролю над стрелковым оружием и легкими вооружениями. In 2004, as coordinator of the project, Nicaragua spurred the implementation of training and technical assistance programmes, with the backing of Japan, Sweden, the United Kingdom, the United States of America and UNDP, to create multidisciplinary national commissions for the control of the illicit trade in small arms and light weapons, and for export, import and trans-border controls for small arms and light weapons.
Координатор проекта профессор Пол Хейр, Соединенное Королевство (1995 год). Project Coordinator, Prof. Paul G. Hare, United Kingdom (1995).
Второй случай касался обвинений в адрес координатора проекта в Китае. The second case pertains to allegations against a project coordinator in China.
Координатор проекта получает помощь от Швейцарского агентства в поддержку развития и сотрудничества. The project coordinator is supported by the Swiss Development Cooperation.
Автор: г-н Трайче Черепналковски, координатор проекта ИСЮВЕ, Государственная электрическая компания (ESM), Скопье. Prepared by Mr. Trajce Cerepnalkovski, SECI Project Coordinator, State Electricity Company (ESM), Skopje.
В работе группы также участвовал координатор проекта УВКПЧ по проблеме прав человека и терроризма. The OHCHR project coordinator on human rights and terrorism also participated in the panel.
Международный координатор проекта был назначен на должность в Баку в начале декабря 2001 года. Грузия The international project coordinator was posted to Baku in early December 2001.
Луис Энрике Феррер Гарсиа, координатор Проекта " Варела " в провинции Лас Тунас, был арестован в среду 19 марта; Luis Enrique Ferrer García, Varela Project coordinator in Las Tunas, arrested on Wednesday, 19 March;
Координатор проекта будет помогать директору Административного отдела ЮНОГ руководить осуществлением всех проектов по вопросам обеспечения безопасности в Женеве. The project coordinator will assist the Director of the UNOG Division of Administration to manage implementation of all security projects in Geneva.
Предполагается, что ответственный внештатный сотрудник (координатор проекта) приступит к своей работе по подготовке второй оценки в сентябре 2008 года. The responsible extrabudgetary staff member (the Project Coordinator) was scheduled to start working on the preparation of the second Assessment from September 2008.
Что касается назначения координатора проекта, то прием заявлений на эту вакансию прекращен, идет их рассмотрение и вскоре начнутся собеседования. As for the appointment of the project coordinator, the vacancy announcement was closed, applications were being reviewed and interviews would start shortly.
Она спрашивает, сколько фирм было отобрано для участия в торгах, когда они будут проведены и когда будет назначен координатор проекта. She asked how many firms had been retained for the bidding exercise, when such bidding would take place and when a project coordinator would be appointed.
Данные атаки могут быть делом рук правительства Эрдогана или просто хакеров-националистов, говорит координатор проекта Turkey Blocks Альп Токер (Alp Toker). Those attacks might be the work of Erdoğan's government, or merely nationalist hackers, says Turkey Blocks project coordinator Alp Toker.
О наборе на должность регионального координатора проекта КМЭКБ уже объявлено, и лицо, которое назначат на эту должность, будет работать в ИОКАРИБЕ в Картахене, Колумбия. The job of Regional Project Coordinator for the CLME project has been advertised and the appointee will assume office at IOCAROIBE in Cartagena, Colombia.
В июне 2003 года в качестве координатора проекта в ЭКА был нанят архитектор по строительству, что создало основу для начала работы Группы по координации проекта. A construction architect was recruited in June 2003 to act as project coordinator at ECA, establishing the basis for the Project Coordination Unit to begin functioning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!