Примеры употребления "координаторов по гендерным вопросам" в русском

<>
Члены Комиссии подчеркнули важную роль координаторов по гендерным вопросам в деле пропаганды и поощрения мер по обеспечению сбалансированной представленности мужчин и женщин, а также в разработке надлежащих гендерных планов и стратегий в целях найма, продвижения по службе и удержания квалифицированных сотрудников из числа женщин, и в связи с этим подчеркнули, что их следует назначать на должности старшего уровня в целях обеспечения необходимого руководства процессом. Members of the Commission emphasized the important role of focal points for gender issues in advocating and promoting gender balance as well as in formulating appropriate gender plans and strategies for the recruitment, promotion and retention of qualified women, and therefore, stressed that they should be designated at a senior level to provide the needed leadership.
Программы подготовки и справочные материалы разрабатываются для различных категорий персонала: сотрудников по вопросам бюджета, технического и секторального персонала, руководителей старшего уровня и специалистов и координаторов по гендерным вопросам. Training programmes and resource materials have been developed for different categories of staff: budget staff, technical and sectoral staff, senior managers, and gender specialists and focal points.
Проблемы и перспективы образования с гендерной составляющей обсуждались на Совещании координаторов по гендерным вопросам стран Центральной Азии, а результаты исследования, проведенного Тематической группой по гендерным вопросам, были представлены на совещании членов Исполнительного комитета Форума центральноазиатских республик и Казахстана по образованию в 2005 году в Душанбе. The problems and perspectives of gender sensitive education were discussed at the Central Asian gender focal points meeting and the results of the Gender Thematic group study were presented to the CARK Education Forum Executive Committee Members'Meeting in Dushanbe in 2005.
В меморандуме предусматривалось привлечение на временной основе советников по вопросам учета гендерных аспектов в процессе развития; подготовка во всех страновых отделениях координаторов по гендерным вопросам (КГВ), а также ключевых сотрудников в правительственных и неправительственных организациях (НПО); и интерактивная сеть электронных исследований и накопление знаний, которая по-прежнему существует. The memorandum provided for gender-in-development advisors on a pilot basis; training of gender focal points (GFPs) in all country offices, along with key government and non-governmental organization (NGO) staff; and an interactive electronic research and learning network that still exists.
Г-жа Кибона (Объединенная Республика Танзания) говорит, что основным препятствием в работе координаторов по гендерным вопросам на местном уровне являются большие расстояния между деревнями. Ms. Kibona (United Republic of Tanzania) said the major obstacle to the work of the gender focal points at local level was the great distances between villages.
Гендерное равенство и расширение прав и возможностей женщин занимают центральное место в повестке дня страны в области развития, и правительство Танзании обеспечивает учет гендерной проблематики в своей политике, программах и деятельности через посредство национального гендерного механизма и координаторов по гендерным вопросам в министерствах и органах местного самоуправления. Gender equality and the empowerment of women were central to the country's development agenda, and the Government was mainstreaming gender in its policies, programmes and activities through the national gender machinery and gender focal points in Ministries and local government.
Г-жа Шин интересуется нынешним статусом координаторов по гендерным вопросам в составе различных министерств и, в частности, тем, по-прежнему ли их деятельность финансируется и все ли министерства действительно предпринимают усилия в целях актуализации гендерной проблематики. Ms. Shin inquired as to the current status of the gender focal points in the various ministries, for example were they still receiving funding and were all ministries truly making an effort to implement gender mainstreaming?
Был принят ряд позитивных мер в поддержку актуализации гендерной проблематики, такие, как сохранение группы по гендерным вопросам в штаб-квартире; назначение региональных консультантов по гендерным вопросам; создание системы координаторов по гендерным вопросам и создание целевых фондов. Positive measures in support of gender mainstreaming included the continuation of a gender unit at headquarters; the appointment of regional gender advisers; the establishment of a system of gender focal points; and the establishment of trust funds.
обеспечивать надлежащие мандаты, полномочия на принятие решений, доступ к информации и ресурсам и поддержку специалистов по гендерным вопросам, включая координаторов по гендерным вопросам и тематические группы на местах, со стороны старшего руководства и увеличивать число людей, привлекаемых к этой работе; Ensure adequate mandates, decision-making powers, access to information and resources and support from senior management for specialist gender resources, including gender focal points and theme groups in the field, and increase the number of men involved in this work;
Ее статистическая база данных и веб-сайт, посвященные вопросам гендерной проблематики, были обновлены и усовершенствованы в тесном сотрудничестве с сетью координаторов по гендерным вопросам, действующих в составе национальных статистических управлений. Its gender statistics database and web site have been updated and further developed in close cooperation with the network of gender focal points in national statistics offices.
обеспечить целевое непрерывное укрепление потенциала, в частности на основе организации обучения для специалистов по гендерной проблематике и координаторов по гендерным вопросам, в том числе на местах; Provide specific ongoing capacity-building, inter alia, through training for gender specialists and gender focal points, including in the field;
Департамент операций по поддержанию мира во взаимодействии с Международным учебным центром МОТ организовал программу подготовки инструкторов для координаторов по гендерным вопросам с целью укрепления потенциала подготовки по учету гендерной проблематики и обеспечения устойчивости на страновом уровне. The Department of Peacekeeping Operations, in conjunction with the International Training Centre of ILO, organized a training-of-trainers programme for gender focal points with the aim of building capacity for gender mainstreaming training and ensuring sustainability at the country level.
Мероприятия ЭСКЗА, направленные на содействие осуществлению социальной политики на региональном уровне, включали исследования стратегий ликвидации нищеты; стратегии в области миграции и народонаселения; стратегии в секторе жилья и национальных стратегий управления городами; а также оказание помощи странам-членам по созданию системы государственных органов, занимающихся проблемами женщин, и учреждению в министерствах должностей координаторов по гендерным вопросам. ESCWA activities for promoting social policies at the regional level consisted of studies on poverty alleviation policies; migration and population policies; housing policies and national strategies in urban management; and the provision of assistance to member States in setting up national machinery for women and in the designation of gender focal points in ministries.
УВКПЧ создало сеть координаторов по гендерным вопросам из всех организационных подразделений для поддержки и содействия осуществлению его стратегии по учету гендерных аспектов. OHCHR formed a network of gender focal points from all organizational units to support, and facilitate implementation of, its gender mainstreaming strategy.
В целях содействия действенному учету гендерной проблематики подразделения Организации Объединенных Наций создают институциональные механизмы, которые включают кадры специалистов и координаторов по гендерным вопросам, мероприятия по укреплению потенциала, методологии и инструменты, статистические данные и показатели, а также механизмы оценки и контроля. United Nations entities have developed institutional mechanisms to facilitate effective implementation of gender mainstreaming, including specialist resources and gender focal points, capacity-building activities, methodologies and tools, statistics and indicators, and monitoring and evaluation mechanisms.
Действующая в БАПОР система отчетности за учет гендерных аспектов содержит описание функций и обязанностей старших руководителей, сотрудников, занимающихся вопросами программирования и планирования, и координаторов по гендерным вопросам. The UNRWA accountability system for gender mainstreaming sets out the roles and responsibilities of senior management, programming and planning staff, and gender focal points.
Налаживается более широкое взаимодействие в рамках подразделений системы Организации Объединенных Наций, и осуществляется разработка совместных программ профессиональной подготовки в целях наиболее эффективного использования растущего числа консультантов, специалистов и координаторов по гендерным вопросам, в частности в страновых отделениях. Greater collaboration within the United Nations system entities and the development of joint training curricula are taking hold to make best use of the increasing number of gender advisers, specialists and focal points, particularly in country offices.
Международная организация труда (МОТ), например, сообщила, что планы действий сотрудников увязываются с ее Планом действий по вопросам равенства мужчин и женщин и учета гендерных факторов и готовятся на основе широкого участия в семинарах-практикумах по укреплению потенциала, которые организуются для координаторов по гендерным вопросам и программного персонала. The International Labour Organization (ILO), for example, reported that staff workplans were linked to its Action Plan on Gender Equality and Gender Mainstreaming, and were produced in a participatory manner in capacity-building workshops organized for gender focal points and programming staff.
Указанный механизм, созданный в январе 2001 года в целях институционализации должности координаторов по гендерным вопросам при каждом министерстве, не принес желаемых результатов в связи с их неспособностью оказывать влияние на процесс принятия решений и отсутствием решимости со стороны руководителей этих структур. The mechanism put in place in January 2001 to institutionalize the Gender Focal Points in all Ministries and departments did not yield the expected results in view of the GFP's inability to influence decision-making and a lack of commitment on the part of Heads of Organisations.
В пункте 1 своей резолюции 2007/37 от 27 июля 2007 года Совет вновь подтвердил особый мандат Института в качестве центрального органа по координации научных исследований и учебной подготовки по гендерным вопросам в системе Организации Объединенных Наций на ведение научно-исследовательской и учебной работы по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин. In paragraph 1 of its resolution 2007/37 of 27 July 2007, the Council reaffirmed the specific mandate of the Institute, as a central focal point for research and training on gender issues within the United Nations system, to conduct research and training for gender equality and the empowerment of women.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!