Примеры употребления "кооперативная" в русском с переводом "cooperative"

<>
Переводы: все135 cooperative123 co-operative12
Нейроны работают как кооперативная группа: к месту прибывает больше нейронов, чем необходимо для простой замены. Neurons operate as a cooperative group: more arrive at the location than are needed for a simple replacement.
Во Вьетнаме кооперативная программа помогла повысить качество продукции для городских потребителей, а доходы от продажи чая, фруктов и овощей выросли почти на треть. In Vietnam, a cooperative program has improved the quality of produce for urban consumers, and boosted tea, fruit, and vegetable revenues by nearly one third.
Многие люди забыли, что МВФ был изначально задуман как кооперативная организация - всего несколько десятилетий назад он оказал помощь Англии и ему почти что пришлось помогать Франции. Many people have forgotten that the Fund was originally conceived as a cooperative - it bailed out England only a few decades ago, and almost had to bail out France.
Группа не смогла получить достоверные данные о масштабах добычи алмазов, поскольку ни местный горнорудный кооператив — Кооперативная торговая группа (КТГ), — ни местные власти не ведут учета местного производства алмазов. The Group was unable to obtain reliable data on the scale of diamond production, since neither the local mining cooperative, the Groupement vocation cooperative (GVC), nor the local authorities, maintain records of local diamond production.
Кооперативная модель может стать полезным средством поощрения социальной интеграции и сплочения в условиях социального неравенства, отсутствия социальных полномочий и прав, а также доступа или отказа в доступе к социальному обслуживанию, рынкам и информации. The cooperative model can be a useful vehicle to promote social integration and cohesion in the face of inequalities in social capabilities, lack of social power and rights and lack of access to or exclusion from social services, markets and information.
К их числу относятся Национальная инвестиционная стратегия (тома I, II и III) для малых и средних предприятий, Фонд оборотных средств, Стратегия микрофинансирования, Стратегия для предприятий по производству текстильных изделий и одежды и Кооперативная стратегия (которая будет представлена НЭК в 2008 году для одобрения и утверждения). These are the National Investment Policy Volume (I, II and III,) Small and Medium Enterprises, Revolving Fund, Micro-Finance Policy, Garment and Textile Policy and The Cooperative Policy (to be submitted to NEC in 2008 for endorsement and approval).
В кооперативной инфраструктуре тегирование выступает аналогом классификации. Tagging is a cooperative infrastructure answer to classification.
И это основной аспект таких кооперативных систем. And this is a general aspect of these cooperative systems.
Мне кажется, что мистер Престо какой-то не кооперативный. I'm thinking Mr. Presto might not be so cooperative.
Италия уже на первоначальном этапе подключилась к кооперативному сокращению угрозы. Italy became involved in cooperative threat reduction at an early stage.
В противном случае разумнее использовать переговоры, то есть кооперативную стратегию. Otherwise, it’s more reasonable to use negotiations, i.e., cooperative strategies.
И это помогло правительствам контролировать и регулировать кооперативные финансовые учреждения. And it has helped governments to supervise and regulate cooperative financial institutions.
Модель кооперативной инфраструктуры говорит: "Почему вы хотите отказаться от четверти стоимости? The cooperative infrastructure model says, why do you want to give up a quarter of the value?
Многие кооперативные системы, которые мы видели, еще не добрались до стадии принятия. Most of the cooperative systems we've seen haven't been around long enough to have gotten to the acceptance phase.
Кооперативные движения зародились в Америке, Европе, Австралии и Японии в 1800 годах. Cooperative movements took shape in the Americas, Europe, Australia, and Japan in the 1800's.
«Предпринимательская деятельность женщин на Кипре» (Женский кооперативный банк Кипра) (2001-2002 годы). Female Entrepreneurial Activity in Cyprus (Women's Cooperative Bank of Cyprus) (2001-2002).
Кооперативное движение может побудить нас начать мыслить по-новому, развивая другие вдохновляющие направления. The cooperative movement can prompt us to think in new, inspired ways.
Могут также создаваться кредитно-сберегательные фонды и товарищества, кооперативные ассоциации и спортивные клубы. Thrift and fellowship funds, cooperative associations and sports clubs may also be established.
По данным Международного кооперативного альянса, кооператив - это "находящееся в совместном владении демократически управляемое предприятие". According to the International Cooperative Alliance, a cooperative is a "jointly owned and democratically controlled enterprise."
Для лиц, заинтересованных в образовании новых кооперативов, создаются вспомогательные, консультативные, информационные и образовательные кооперативные структуры. Supportive, consultative, informative and educative cooperative structures are being established to help people who are interested in creating new cooperatives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!