Примеры употребления "коня" в русском с переводом "horse"

<>
И коня дал ему воевода. And the horse gave him voivode.
Это подкова, обувь для коня. These are the shoes, horse shoes.
Пятый день с коня не слезаю. Day did not dismount from his horse.
Быстро прячь скрижали и уводи коня. Quickly, hide the tables and take away the horse.
Завтра я достану телегу и коня. I'll get us a horse and cart tomorrow night.
Это прах моего умершего коня, Гаучо. These are the ashes of my dead horse, Gaucho.
Однажды, я грохнулась на гимнастического коня. I once fell on a pommel horse.
Хлопцы, ходите сюда, поможете до коня добраться. Come here, boys, help me to the horse.
Ваш коллега из "Чёрного Коня" уже пришёл. Your colleague from Black Horse is already here.
И посмотрел я и увидел, бледного коня. And I looked and behold, a pale horse.
Он из Тора, Мстителей и Боевого Коня. He's from Thor and Avengers Assemble and War Horse.
Мы хотим сообща купить коня и телегу. We're buying a horse and cart together.
Он оставил ее постель и оседлал своего коня. He left their bed and saddled his horse.
Он пахнет крепким кофе и собирается купить коня. He smells like strong coffee and going to see a man about a horse.
И на сей раз я не подсажу коня на кокаин. And this time I'm not blowing it on cocaine for my horses.
Впервые я напоил коня в этом пруду 40 лет назад. First time I watered a horse at this tank was more than 40 years ago.
Если вы захотите отослать что-нибудь, становитесь в очередь позади коня. If you want to send anything, form an orderly line at the back of the horse.
Перефразируя Кейнса, можно подвести коня к воде, но невозможно заставить его пить. To paraphrase Keynes, you can lead a horse to water but you can’t make him drink.
Назовём Троянского коня судном, с помощью которого вы проходите сквозь ворота, разбираетесь с ограничениями в проекте. Let's call the Trojan Horse the vessel by which you get through the gate, get through the constraints of a project.
И на исходе ночи, когда было сказано много горьких слов, он оставил ее постель и оседлал своего коня. In the dead of the night, after angry words were spoken, he left their bed and saddled his horse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!