Примеры употребления "коня" в русском

<>
Переводы: все113 horse87 steed13 knight8 другие переводы5
И коня дал ему воевода. And the horse gave him voivode.
Ты был силён и быстро оседлал своего коня. You were strong and quickly saddled your own steed again.
Фигуру, у которой свойства коня, ферзя и змеи. A piece combining the power of the knight, queen and serpent.
Это подкова, обувь для коня. These are the shoes, horse shoes.
Птица эта - чудо, а ты хочешь в обмен на коня. My bird is a miracle, and you want it in exchange for a steed.
И какой храбрый рыцарь может обойтись без благородного коня? And where would a brave knight be without his noble steed?
Пятый день с коня не слезаю. Day did not dismount from his horse.
Лучше подарите этого арабского коня Раине, поскольку вы сами ее обнадежили. You'd better give that Arab steed to Raina, since you've roused her expectations.
Поэтому я оставила черного коня, чтобы ты понял, что я здесь. That's why I left my black knight, so you'd know I was here.
Быстро прячь скрижали и уводи коня. Quickly, hide the tables and take away the horse.
Называйте нас старой школой, но иногда конец волшебной сказки напоминает нам о том, что рыцарь должен подорвать свою задницу и оседлать коня. Call us old-school, but sometimes the fairytale ending requires the knight to get off his ass and saddle up his steed.
Завтра я достану телегу и коня. I'll get us a horse and cart tomorrow night.
Общее заблуждение заключается в том, что средневековое оружие было таким непомерно тяжелым, что рыцарей приходилось усаживать в седло неким подъемным механизмом, и что рыцарь, сброшенный с коня, не мог самостоятельно встать. The common misconception is that Medieval armour was massively heavy, that knights had to be hoisted into the saddle by cranes and that once unhorsed a knight would be unable to stand up again.
Это прах моего умершего коня, Гаучо. These are the ashes of my dead horse, Gaucho.
Однажды, я грохнулась на гимнастического коня. I once fell on a pommel horse.
Хлопцы, ходите сюда, поможете до коня добраться. Come here, boys, help me to the horse.
Ваш коллега из "Чёрного Коня" уже пришёл. Your colleague from Black Horse is already here.
И посмотрел я и увидел, бледного коня. And I looked and behold, a pale horse.
Он из Тора, Мстителей и Боевого Коня. He's from Thor and Avengers Assemble and War Horse.
Мы хотим сообща купить коня и телегу. We're buying a horse and cart together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!