Примеры употребления "конфиденциальные" в русском

<>
Переводы: все505 confidential421 private34 другие переводы50
Нажимаем Конфиденциальные документы, чтобы открыть библиотеку. I click ConfidentialDocs to open the library.
На панели быстрого запуска выбираем Конфиденциальные документы. In the Quick Launch, I click ConfidentalDocs.
Пример 5. Переадресация сообщений, которые содержат конфиденциальные сведения Example 5: Forward a message that contains sensitive information
3. При таргетинге рекламы не используются конфиденциальные личные данные. 3. We do not use sensitive personal data for advert targeting.
С помощью DLP можно увидеть, что сообщение содержит конфиденциальные данные. With DLP, you see that the message contains a sensitive information condition.
Пользователи каждый день носят в своих карманах конфиденциальные корпоративные данные. Your users carry sensitive corporate information in their pockets every day.
В списке Применить это правило, если выберите пункт Сообщение содержит конфиденциальные сведения. In Apply this rule if, select, The message contains sensitive information.
Выбираем вариант Библиотека документов, вводим название "Конфиденциальные документы" и нажимаем кнопку Создать. I'll choose Document Library, enter the name, ConfidentialDocs, and then click Create.
Файлы положительных платежей могут содержать конфиденциальные сведения о получателях и суммах чеков. Positive pay files can contain sensitive information about payees and check amounts.
Постоянная защита предохраняет конфиденциальные данные от просмотра, печати, изменения и копирования посторонними лицами. Using persistent protection, you can now prevent sensitive information from being viewed, printed, edited, or copied by unauthorized people.
Сообщения электронной почты и формы и таблицы, поддерживающие их, часто содержат конфиденциальные данные. Email messages, and the forms and tables that support them, often contain sensitive data.
Введите имя для новой библиотеки документов, например Конфиденциальные документы, а затем нажмите кнопку Создать. Enter a name for the new document library, such as ConfidentialDocs, and then choose Create.
Защита от потери данных помогает идентифицировать, отслеживать и защищать конфиденциальные данные путем углубленного анализа содержимого. DLP helps you identify, monitor, and protect sensitive data through deep content analysis.
Агент защиты от потери данных отпечатков документов не определяет конфиденциальные сведения в указанных ниже случаях. The Document Fingerprinting DLP agent won’t detect sensitive information in the following cases:
Информационные работники в вашей организации обрабатывают конфиденциальные сведения различных типов в течение обычного рабочего дня. Information workers in your organization handle many kinds of sensitive information during a typical day.
Результаты обнаружения электронных данных, которые диспетчер обнаружения копирует в почтовый ящик найденных сообщений, могут содержать конфиденциальные сведения. After a discovery manager copies the results of an eDiscovery search to a discovery mailbox, the mailbox can potentially contain sensitive information.
Функции защиты от потери данных позволяют защищать конфиденциальные данные и информировать пользователей о внутренних политиках соответствия требованиям. Data loss prevention (DLP) capabilities help you protect your sensitive data and inform users of internal compliance policies.
IRM помогает администраторам и пользователям указывать, кто может открывать, пересылать, печатать и копировать конфиденциальные данные из электронной переписки. IRM helps you and your users control who can access, forward, print, or copy sensitive data within an email.
Конфиденциальные сведения, перечисленные в разделе Что позволяют искать типы конфиденциальной информации в Exchange, доступны для использования в ваших политиках. The sensitive information types listed in the What the sensitive information types in Exchange look for topic are available to be used in your policies.
Возможно, следует запретить отправку отчетов о доставке для группы, так как они могут содержать конфиденциальные сведения о членах группы. You may want to suppress delivery reports for the group because a delivery report might disclose unwanted information about the membership of the group.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!