Примеры употребления "конфиденциальную информацию" в русском

<>
Мы не можем предоставить Вам эту конфиденциальную информацию. We are not in a position to pass on this confidential information.
Правило для перенаправления электронной почты, содержащей конфиденциальную информацию Rule that forwards mail with sensitive information
Но не все его нарушили и разгласили конфиденциальную информацию. Not everyone broke that agreement and distributed confidential information.
Почтовые ящики журналов содержат конфиденциальную информацию, поэтому их необходимо защитить. Journaling mailboxes contain sensitive information, so you need to secure access to them.
Не хранить в системе электронный почты переписку, документы, личные данные, а также другую конфиденциальную информацию. Do not keep correspondence, documents, private data and other confidential information in an electronic mail system.
Обратите внимание, что Google никогда не запрашивает в письмах конфиденциальную информацию. Google will never email you to ask for your password or other sensitive information.
Возьмите свое удостоверение личности и закройте любую конфиденциальную информацию (например, номер кредитной карты или номер социального страхования). Take your ID and cover up any confidential information (ex: credit card number, Social Security number)
При использовании этого действия необходимо использовать условие Сообщение содержит конфиденциальную информацию (MessageContainsDataClassification). When you use this action, you need to use the The message contains sensitive information (MessageContainsDataClassification condition.
Особо конфиденциальную информацию необходимо незамедлительно, безвозвратно удалить из системы электронной почты по возможности в самые короткие сроки. Particularly confidential information should be irretrievably deleted from an electronic mail system without much delay.
В целях безопасности следует скрыть любую конфиденциальную информацию в выписке, в частности номер вашего счета. For your security, please black out any sensitive information on your bank statement, particularly your entire bank account number.
Если вы используете сервис на хостинге, следите за тем, чтобы случайно не отправить конфиденциальную информацию на публично доступный эндпойнт. Take extra care if you are using a hosted service, to ensure you don't accidentally send sensitive or confidential information to a publicly available endpoint.
Политика защиты от потери данных позволяет обнаруживать, отслеживать и автоматически защищать конфиденциальную информацию в Office 365. With a data loss prevention (DLP) policy, you can identify, monitor, and automatically protect sensitive information across Office 365.
Примите к сведению, что компания RoboForex слишком дорожит своей репутацией, чтобы передавать вашу конфиденциальную информацию кому бы то ни было ещё. Remember, RoboForex values its reputation too much to sell your confidential information.
В наших сообщениях мы никогда не просим участников загружать программное обеспечение или предоставлять конфиденциальную информацию, например, пароль или номер банковской карты. Our messages will never ask you to download software or provide sensitive information such as a password or a Social Security Number.
В этих письмах часто содержится прямая ссылка на фальшивый сайт, внешне неотличимый от настоящего или просьба прислать логин, пароль или другую конфиденциальную информацию. These letters often contain a direct link to fake website, exteriorly undistinguishable from the original one, or request to send login, password or another kind of confidential information.
Теперь с помощью имеющейся в Exchange 2016 политики защиты от потери данных вы можете идентифицировать, отслеживать и защищать конфиденциальную информацию 80 различных типов. With a DLP policy in Exchange 2016, you can now identify, monitor, and protect 80 different types of sensitive information.
В 1990 году Уильям Стоуби сообщил Эду Малоуни конфиденциальную информацию с просьбой разгласить ее только в том случае, если с ним что-нибудь случится. William Stobie had given Ed Moloney confidential information in 1990 but had asked him not to reveal it unless something happened to him.
Если организация использует защиту от потери данных, дополнительные возможности определения и маршрутизации электронной почты, содержащей конфиденциальную информацию, см. в статье Защита от потери данных. If your organization uses Data Loss Prevention (DLP), see Data loss prevention for additional options for identifying and routing email that contains sensitive information.
Перед тем как предоставлять доступ к документам, особенно пользователям не из вашей организации, удалите личную и конфиденциальную информацию, хранящуюся в документах и их свойствах. Before you share your documents, especially with people outside your organization, remove any personal and confidential information stored in the document or in the document properties.
Фишинг представляет собой попытку злоумышленников получить доступ к вашему аккаунту или личной информации, заставив вас ввести свои данные для входа или другую конфиденциальную информацию на фальшивом веб-сайте. Phishing is a malicious attempt to gain access to your account or record personal information about you by getting you to enter your login or other sensitive information into a fake website.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!