Примеры употребления "конфигурация системы" в русском

<>
Рабочие режимы и конфигурация системы Operating modes and system configuration
Есть три конфигурации системы для бюджетирования и бюджетного контроля. There are three system configurations for budgeting and budget control:
В случае необходимости она позволит вернуться к исходной конфигурации системы. The restore point enables you to return to your original system configuration, if necessary.
Если необходима дополнительная информация о конфигурации системы, обратитесь к системному администратору. If you need additional information about the system configuration, contact a system administrator.
Число основных средств в каждом потоке зависит от конфигурации системы, но обычно равно 200. The number of assets in each thread depends on the system configuration, but about 200 is typical.
Вследствие этого переход к использованию МСУГС приведет к пересмотру и возможному изменению Финансовых положений и правил, базовых систем внутреннего контроля, методологических и процедурных руководств и конфигурации системы «Атлас». Consequently, the adoption of IPSAS standards will result in a review of and possible changes to Financial Regulations and Rules, the internal control framework, other policies and procedures manuals, and the Atlas system configuration.
Конфигурация контура тормозной системы (например, переднее/заднее или диагональное расположение) Brake circuit configuration (e.g. front/rear or diagonal split)
Если конфигурация DNS для шлюза IP единой системы обмена сообщениями изменена, необходимо отключить, а затем включить этот шлюз, чтобы сведения о его конфигурации обновились правильно. If the DNS configuration for the UM IP gateway is changed, you must disable and then enable the UM IP gateway to make sure that its configuration information is updated correctly.
Кроме того, если вместо IP-адреса используется полное доменное имя и конфигурация DNS для шлюза IP единой системы обмена сообщениями изменена, необходимо отключить, а затем включить этот шлюз, чтобы сведения о его конфигурации обновились правильно. Also, if you use an FQDN instead of an IP address, and the DNS configuration for the UM IP gateway is changed, you must disable and then enable the UM IP gateway to make sure that configuration information for the UM IP gateway is updated correctly.
Конфигурация памяти, добавляемой без выключения системы Hot-add memory configuration
Рассмотрим следующую информацию о том, как конфигурация номерных серий может повлиять на производительность системы до начала настройки номерных серий. Consider the following information about how the configuration of number sequences can affect system performance before you set up number sequences.
" Конфигурация трубопроводов, мощность потока СVS, а также температура и удельная влажность воздуха, используемого для разбавления смеси (который может отличаться от воздуха для горения), должны контролироваться таким образом, чтобы из системы был практически полностью удален водяной конденсат (поток со скоростью от 0,142 до 0,165 м3/с является достаточным для большинства транспортных средств) ". " The piping configuration, flow capacity of the CVS, and the temperature and specific humidity of the dilution air (which may be different from the vehicle combustion air source) shall be controlled so as to virtually eliminate water condensation in the system (a flow of 0.142 to 0.165 m3/s is sufficient for most vehicles).
Щелкните Щелкните Администрирование системы > Настройка > Лицензирование > Конфигурация лицензии. Click Click System administration > Setup > Licensing > License configuration.
Щелкните Администрирование системы > Настройка > Лицензирование > Конфигурация лицензии и выберите лицензионный ключ Производство процессов. Click System administration > Setup > Licensing > License configuration, and then select the Process manufacturing license key.
(Щелкните Администрирование системы > Настройка > Лицензирование > Конфигурация лицензии.) (Click System administration > Setup > Licensing > License configuration.)
Щелкните Администрирование системы > Настройка > Бизнес-правило > Конфигурация инфраструктуры документооборота workflow-процесса. Click System administration > Setup > Workflow > Workflow infrastructure configuration.
Более детальная информация находится в разделах "Конфигурация при старте" и "Datacenter.ini". For more details, please look through the "Configuration at Startup" and "Datacenter.ini" sections.
Нептун — восьмая планета Солнечной системы. Neptune is the eighth planet of the solar system.
Противоположная конфигурация (серия из пяти баров, в которой непосредственно перед самым низким минимумом и сразу же после него находятся по два бара с более высокими минимумами) соответствует фракталу вниз. The reversing set is a series of at least five successive bars, with the lowest LOW in the middle, and two higher LOWs on both sides, which correlates to the sell fractal.
Компания Virgin, которая уже обсуждала с Управлением безопасности полетов гражданской авиации расширение использования на борту своей развлекательной системы с Wi-Fi, была не против изменений, но заявила, что она будет следовать указаниям регулятора. Virgin, which has already been talking to CASA about extending the use its in-flight wi-fi entertainment system, was amenable to a change but said it would take its lead from the regulator.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!