Примеры употребления "контроля" в русском с переводом "control"

<>
Система командования и контроля рухнула. Command and control have broken down.
насилие вышло за пределы контроля; the violence had gotten out of control;
Афганистан ускользает из под контроля. Afghanistan is slipping from control.
Зависимость касается власти и контроля. Addiction is about power and control.
Включите функцию контроля учетных записей. Make sure User Account Control (UAC) is turned on.
Таможенные процедуры и процедуры контроля Customs and control procedures
Я первоклассный инженер гравиметрического контроля. I'm gravimetric control engineer, first class.
больше контроля в настройках конфиденциальности. More control over your privacy settings
Потеря контроля над нашими активами! Loss of control over our assets!
Настройка родительского контроля через компьютер Set parental controls through your computer
Это была временная потеря контроля. It was a momentary loss of control.
Преступность вышла из-под контроля. Crime got out of control.
Алтон вышел из под контроля. Alton was out of control.
Настройки родительского контроля позволяют регулировать: These family settings let you control:
Соответствие и внутренние средства контроля Compliance and internal controls
Настройка бюджетного контроля [AX 2012] Setting up budget control [AX 2012]
Щелкните Определение правил бюджетного контроля. Click Define budget control rules.
Есть сведения из штаба контроля? Any word from mission control?
Робот вышел из под контроля. The robot went out of control.
Огонь вышел из-под контроля. The fire has raised out of control.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!