Примеры употребления "контракты" в русском

<>
Переводы: все5050 contract4916 indenture1 другие переводы133
Мы оба подписали брачные контракты, предусматривающие последствия измены. We both signed prenups that contain infidelity clauses.
Контракты можно обновлять с помощью предоставленных скриптов обновления. You can upgrade blanket orders by using the upgrade scripts that are provided.
Знавал я людей, которые враньем себе там контракты продлевали. I know some people who got tenure in that place with lies like that.
Мы не взимаем комиссию за Форекс и контракты на разницу. We do not charge commission on Forex or CFD's.
Эффективное использование капитала – CFD контракты торгуются на условиях маржинальной торговли. Efficient application of capital – CFDs are traded on margin.
CFD контракты также активно используются для защиты от ценовых/курсовых рисков (хеджирование). CFDs are also frequently used for protection against price/forex risks (hedging).
Спреды на CFD контракты схожи с оригинальными спредами на рынке самого базового инструмента. CFD spreads are similar to the original market spreads of underlying assets.
Контракты на разницу цен (CFD) и/или Финансовые инструменты связаны с большим риском. CFDs and/or Financial Instruments carry a high degree of risk.
Этим лицам будут предоставляться двухлетние срочные контракты на их двухлетний испытательный срок службы. Those individuals would be awarded two-year fixed-term appointments to cover their two-year probationary service.
Контракты на разницу по товарам – золото, серебро, нефть, природный газ и т.д. Commodity CFDs – Gold, Silver, Oil, Natural Gas, etc.
Миссия предлагает преобразовать контракты со 170 индивидуальными подрядчиками, выполняющими функции, требующиеся на постоянной основе. The Mission proposes the conversion of 170 individual contractors undertaking functions required on a continuous basis.
Контракты на разницу (CFD) имеют ежедневные часы закрытия и ежемесячные и поквартальные даты истечения. Our CFDs have daily closures and monthly or quarterly expiry.
Рабочая сила претерпевает радикальные структурные изменения и фрагментацию, поскольку контракты все чаще заменяют подряды. The workforce has undergone radical structural change and fragmentation as contracting has replaced direct labour.
Помня об этому, XTrade предлагает своим трейдерам контракты на разницу, популярные на финансовом рынке. With that in mind, XTrade offers its traders CFDs that are popular on the financial market.
10:20 — Вы купили 200 акций компании Google (контракты на разницу) по цене $ 540,00. 10.20 am - You buy 200 Google Shares (CFDs) at $540.00.
Мы осуществляем Контракты на разницу и другие Сделки с вами в отношении широкого спектра Базовых инструментов. We execute CFD and other Trades with you with respect to a wide variety of Underlying Markets.
FxPro предлагает контракты на разницу (CFD) на большое количество ценных бумаг, и это количество постоянно растет. FxPro offers CFDs on an increasing number of large shares and equities.
CFD – это контракты на покупку или продажу определенного актива, которые обычно заключаются на 1-2 месяца. A CFD agreement to buy or sell a specified asset typically lasts for one or two months.
Поддерживаются все основные торговые инструменты, включая валюты, CFD (контракты на разницу), металлы, индексы, фьючерсы и акции. It supports all main trading instruments, including Forex, CFD, Metals, Indices, Futures OTC, Exchange traded Futures / Commodities, and Stocks.
В 2005/06 году лишь 15 из 26 перевозчиков, имеющих контракты, прошли инспекцию Секции воздушного транспорта. In 2005/06, only 15 of the 26 contracted air carriers had been inspected by the Air Transport Section.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!