Примеры употребления "контейнер-цистерна" в русском с переводом "tank container"

<>
Переводы: все111 tank-container100 tank container11
В заголовке примера заменить " контейнере-цистерне, в котором " на " автоцистерне, в которой ". In the title of the example, replace " tank container " by " mobile tank ".
Для автоцистерн и контейнеров-цистерн добавить следующий новый текст после существующего текста: For tank vehicles and tank containers, add the following after the existing text:
Распространение сферы применения правил ДОПОГ, касающихся вакуумных цистерн для отходов, на контейнеры-цистерны и т.д., не вызывает возражений. There are no objections to applying the ADR-scope regulations for vacuum-operated waste tanks to tank containers etc.
Однако этим режимом не охватывается постоянное или синергическое загрязнение, хотя разливы остатков, содержащихся в контейнерах-цистернах, включатся в такой режим. Excluded are, however, types of continuous or synergic pollution, although spills involving residues in tank containers would be covered.
Единственные различия в требованиях касаются кодов цистерн ДОПОГ и идентификационных номеров опасности, показывающих категорию температуры вспышки и применимых к грузам, перевозимым в автоцистернах или контейнерах-цистернах. The only differences in requirements relate to ADR tank codes and the Hazard Identification Numbers identifying flash point category, applicable to loads in tankers or tank containers.
Требование в отношении автоцистерн и вагонов-цистерн, возможно, выходит за рамки необходимых мер, а в отношении контейнеров-цистерн и переносных цистерн это предложение в большинстве случаев является недостаточным. The requirement for tank vehicles and tank wagons perhaps went beyond what was necessary, but for tank containers and portable tanks the proposal might be inadequate in many cases.
В некоторых странах, таких, как Германия, область применения этого разрешения была распространена на все грузовые единицы, используемые для комбинированных перевозок, например на съемные кузова, контейнеры-цистерны и другие. Some countries, such as Germany, have enlarged the scope of this privilege to all loading units of combined transport, i. e. swap bodies, tank containers and others.
Представитель МСАТ сообщил, что одной из причин аварии, которая не была указанна в данном отчете, явилась неисправность самого контейнера-цистерны, в частности с точки зрения крепления цистерны на раме. The representative of IRU said that one cause of the accident not referred to in the report was the deficiency of the tank container itself, particularly with regard to the fastening of the tank to the frame.
" Транспортное средство АТ " означает транспортное средство, кроме транспортных средств FL или ОХ, предназначенное для перевозки опасных грузов в контейнерах-цистернах, переносных цистернах или МЭГК вместимостью более 3 м3, во встроенных цистернах или съемных цистернах вместимостью более 1, либо транспортное средство-батарею вместимостью более 1 м3, кроме транспортных средств FL; " AT vehicle " means a vehicle, other than FL or OX, intended for the carriage of dangerous goods in tank ­ containers, portable tanks or MEGCs of more than 3 m3 capacity, fixed tanks or demountable tanks of more than 1 m3 capacity or a battery vehicle of more than 1 m3 capacity other than an FL vehicle;
" Транспортное средство АТ " означает транспортное средство, кроме транспортных средств FL или ОХ, предназначенное для перевозки опасных грузов в контейнерах-цистернах, переносных цистернах или МЭГК вместимостью более 3 м3, во встроенных цистернах или съемных цистернах вместимостью более 1 м3, либо транспортного средства-батарею вместимостью более 1 м3, кроме транспортного средства FL; " AT vehicle " means a vehicle, other than FL or OX, intended for the carriage of dangerous goods in tank ­ containers, portable tanks or MEGCs of more than 3 m3 capacity, fixed tanks or demountable tanks of more than 1 m3 capacity or a battery vehicle of more than 1 m3 capacity other than an FL vehicle;
Inland Navigation (внутреннее судоходство): Связанный с судоходством по внутренним водным путям ущерб, причиняемый в результате перевозки опасных грузов внутренним водным транспортом или сбросов остатков, содержащихся в пустых, но не очищенных контейнерах-цистернах, или опасных отходов, которые оказывают неблагоприятное воздействие на качество воды и вызывают загрязнение (в результате серийных или неожиданных происшествий). Inland Navigation: Inland water-related damage resulting from the carriage of dangerous goods by inland navigation vessels or resulting from release of residues in empty but uncleaned tank containers or by hazardous wastes, the release of which adversely affected the quality of the water and causes pollution (by a series or sudden occurrence).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!