Примеры употребления "консультационном" в русском

<>
Переводы: все163 consulting115 consultation45 другие переводы3
В отчетный период проект нового кодекса законов о труде прошел экспертизу в " Грузино-европейском консультационном центре по экономической политике и правовым вопросам " (GEPLAC). During the reporting period, the draft labour code was examined by the Georgian-European Policy and Legal Advice Centre (GEPLAC).
Кроме того, Сингапур принимал участие в консультационном процессе в рамках данного исследования и предоставил детальную информацию при анкетировании. In addition, Singapore had participated in the consultative process for the study and had responded with detailed information to the various questionnaires.
Конференция приняла решение о том, что Совместное консультационное совещание с участием всех международных и национальных статистических управлений, участвующих в расчете результатов 2004 года, будет организовано в 2006 году при условии наличия результатов по странам СНГ и выделения финансовых ресурсов для их участия в Консультационном совещании. The Conference agreed that a joint Consultation with all the international and national statistical offices involved in the calculation of the 2004 results be organised in 2006, provided that the results for the CIS countries are available and that financial provision is made so that they will be able to attend the Consultation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!