Примеры употребления "конструкциях" в русском с переводом "design"

<>
Кроме того, имеются потенциометры миниатюрных размеров, пригодные для применения в конструкциях малого размера. Potentiometers are also available in miniature size for space saving design requirements.
Здесь нужны новые идеи, скажем, охлаждение с естественной циркуляцией, которое используется в некоторых конструкциях малых реакторов в США. New ideas are needed, such as the natural circulation cooling used in some small reactor designs in the US.
После этого был разработан и согласован сам план действий, цель которого- обязать государства начиная с 2009 года использовать в конструкциях корпусов новых воздушных судов апробированные альтернативы. Since that time, an action plan has been developed and agreed with the goal of requiring States to use proven alternatives in new airframe designs beginning in 2009.
Сегодня Ирак по-прежнему не раскрывает важную информацию о своей ядерной программе: о конструкциях оружия, регистрационных записях о закупках, экспериментальных данных, отчетах о ядерных материалах и документации об иностранной помощи. Today, Iraq continues to withhold important information about its nuclear programme: weapons design, procurement logs, experiment data, an accounting of nuclear materials and documentation of foreign assistance.
Изменения в утвержденных типах конструкции Modifications to approved design types
Конструкция взрывателей и датчики НМОП Design of MOTAPM fuzes and sensors
Однако конструкция Defense Distributed справилась. But Defense Distributed's design has done just that.
Группа неудачников, работают над альтернативной конструкцией. He's got a band of misfits working on an alternate design.
проверку соответствия официально утвержденному типу конструкции; a check of conformity to the approved design;
Конструкция взрывателей и датчики МОПП/ПТрМ Fuze design and sensors of MOTAPM/AVM
Конструкция взрывателей и датчики МОПП/ПТрМ2 Fuze design and sensors of MOTAPM/AVM
Конструкция взрывателей и датчики НППМ 22 Fuze Design and Sensors of MOTAPM 22
Но конструкция модуля BEAM еще более современная. BEAM represents a generation of refinement to that earlier design.
Раздел VI- Конструкция взрывателей и датчики НППМ Section VI- Fuze design and sensors of MOTAPM
Нет, его группа неудачников работает над альтернативной конструкцией. No, he's got a band of misfits working on an alternate design.
Требуемые испытания типа конструкции и последовательность их проведения Design type tests required and sequential order
Базовая конструкция блока питания одинакова во всех странах. Note that the PSU has the same basic design in all countries.
Другие конструкции вступают в гонку по освоению термоядерной энергии. Other designs are emerging to join the race for fusion power.
Касается всех типов КСГМГ в качестве испытания типа конструкции. For all types of IBCs, as a design type test.
Рекомендации по конструкции взрывателей и датчикам НППМ 16- 19 Recommendations on Fuze Design and Sensors of MOTAPM 16- 19
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!