Примеры употребления "консолидированная отчетность" в русском

<>
Принятый на вооружение подход заключался в том, чтобы сначала определить основной субъект или субъекты с самостоятельным балансом в Организации, а затем определить связанные с ним/с ними подразделения, проверить наличие «контроля» с использованием критериев «полномочий» и «выгоды», подробно описанных в МСУГС 6 «Консолидированная финансовая отчетность и учет контролируемых субъектов», и изучить другие соображения, имеющие отношение к вопросу о консолидации. The approach taken was to first define the core reporting entity/entities of the Organization, then determine the related entities, apply the “control” test using the “power” and “benefit” criteria detailed in IPSAS 6 “Consolidated financial statements and accounting for controlled entities”, and examine other considerations relevant to the issue of consolidation.
Используйте поля Консолидированная комплектация и Комплектация по заказу, чтобы отфильтровать маршруты комплектации на основе одного способа комплектации. Use the Consolidated picking and Order picking fields to filter on picking routes, based on one picking method.
Специалисты проанализировали отчетность МВД и Росстата, криминологическую литературу и открытые данные порталов по оружейной тематике. Experts analysed the reports of the Department of the Interior and Rosstat, criminology literature and open data from portals on weapons.
Консолидированная комплектация является оптимизированной, поскольку для нескольких заказов используется один лист комплектации. Consolidated picking is optimized picking because there is one picking list for multiple orders.
Отчетность перед вами Reporting to you
Консолидированная компания – компания, созданная для отчета о финансовых результатах для группы компаний. Consolidated legal entity – The legal entity that is created to report financial results for a group of legal entities.
Отчетность Reporting Tools
Выберите используется ли это юридическое лицо как консолидированная компания. Select whether this legal entity is being used as a consolidation company.
Apple провела ошеломляюще 2014 год, они предоставили отчетность о максимальной квартальной прибыли в истории, переняв эстафету у прежнего лидера - Exxon Mobil. Apple had a storming 2014, reporting the largest quarterly profit in history, surpassing a title formerly held by Exxon Mobil.
Номенклатуры можно комплектовать, используя один из трех методов: консолидированная комплектация, комплектация по заказу или комплектация складской проводки. Items can be picked by using one of three methods: consolidated picking, order picking, or inventory transaction picking.
США: индекс производственной активности Empire Manufacturing (16:30 мск), отчетность Citigroup, Bank of America, Schlumberger. Stateside, US Empire Manufacturing is due out at 16:30, while Citigroup, Bank of America, and Schlumberger are set to report corporate earnings.
Консолидированная комплектация объединяет несколько заказов в одну отгрузочную накладную. Consolidated picking combines multiple orders into one picking list.
Учитывая, что на настоящий момент почти половина компаний США предоставила отчетность по доходам за 2014 год, стоит обратить внимание на то, каких успехов добились корпорации США, и не выясняются ли какие-то важные темы, которые могут определить направление фондовых рынков до конца этого квартала. With about half of US companies having reported 2014 earnings for this year, it is worth taking a look at how US.inc is faring and what, if any major themes could be developing that could determine the direction of stock markets for the rest of this quarter.
Консолидированная комплектация Consolidated picking
При этом организатор торгов предоставляет отчетность Currenex о том, где исполнился его ордер. The organizer then reports to the participant and provides data on where the order has been executed.
Консолидированная глобальная база данных об имуществе миссий размещается на серверах Отдела управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения и позволяет распорядителям имущества в Службе материально-технического обеспечения и связи отслеживать в режиме реального времени движение инвентарных запасов миссий. The “mission assets”, a consolidated global assets database, is recorded on the servers at the Field Administration and Logistics Division, allowing for online visibility of mission inventories by the commodity managers within the Logistics and Communications Service.
Прозрачная отчетность Transparent reporting
После выявления и подтверждения дублирования перекрывающихся претензий индивидуальные претензии категории " С " и/или " D " сопоставляются с корпоративной претензией категории " Е4 " с тем, чтобы определить, какие потери, указанные индивидуальным заявителем категории " С " и/или " D ", следует консолидировать с претензией категории " Е4 " для целей анализа и стоимостной оценки (" консолидированная претензия "). Once the overlapping claims have been identified and confirmed as overlapping, the individual category “C” and/or “D” claims and the “E4” corporate claim are reviewed together to determine which of the losses claimed by the individual category “C” and/or “D” claimant should be consolidated with the “E4” claim for review and valuation (the “consolidated claim”).
Совместный риск будет показывать намного больше проявление солидарности в еврозоне и значит лучшую отчетность. Mutualisation of risk will be a much bigger show of solidarity within the Eurozone and hence a stronger statement, but personally I think they will probably go for non-mutualisation in order to get the Northern countries on board.
сделав вывод о том, что настоящая консолидированная претензия в действительности включает в себя 82 претензии, охватывающие 67 претензий агентов-распорядителей и 15 претензий страховых компаний, Having concluded that this consolidated claim, in effect consists of 82 claims, comprising 67 managing agent and 15 insurance company claims,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!