Примеры употребления "консервами" в русском

<>
Последние полгода я набивал её консервами, винтовками и всеми сезонами Friday Night Lights. I've spent the last six months filling it with canned goods, assault rifles and all five seasons of Friday Night Lights.
Идите, достаньте консервы из машины. Go get the rest of the canned goods out of the car.
Съездить в Эно, поменять машину, купить консервы и назад. Go to Eno, change machine buy canned food and back.
Пектин используется в создании консервов, верно? Pectin is used in making preserves, right?
Доктор Харт, у нас в магазине была распродажа консервов, и теперь мое запястье опять болит. Dr. Hart, uh, we had a canned goods sale at the Dixie Stop, and now my carpel tunnel's acting up.
Супы, ножи, таблетки для опреснения воды, шлюпки, рыболовные снасти, консервы. Soups, knives, desalination tablets, dinghies, fish tackle, canned food.
Мировая пресса заполнена историями о меде, содержащем промышленные подсластители, консервах, зараженных бактериями и содержащих избыточное количество добавок, сакэ с добавлением технического спирта, а также выращенных на фермах рыбе, угрях и креветках, которым скармливают большие дозы антибиотиков, а затем промывают формалином, чтобы снизить содержание бактерий. The world press is filled with stories about honey laced with industrial sweeteners, canned goods contaminated by bacteria and excessive amounts of additives, rice wine braced with industrial alcohol, and farm-raised fish, eel, and shrimp fed large doses of antibiotics and then washed down with formaldehyde to lower bacterial counts.
И ведет семинары, постоянно ходит в церковь, и в свободное время, организовывает сбор консервов в женском приюте. And a hate group educator and a regular churchgoer, and in her spare time, she runs a canned food drive at a women's shelter.
По мнению Мировой продовольственной программы, население сталкивается с продовольственным кризисом в результате нехватки муки, риса, сахара, молочных продуктов, молока, консервов и свежего мяса. According to the World Food Programme, the population is facing a food crisis, with shortages of flour, rice, sugar, dairy products, milk, canned foods and fresh meats.
Я вернулся в квартиру Миртл и увидел там коробку с собачьими консервами. I went back to Myrtle's flat and I looked at that little box of dog biscuits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!