Примеры употребления "конкуренция" в русском с переводом "competition"

<>
Конкуренция – основа динамичной рыночной экономики. Competition is the basis of a dynamic market economy.
Конкуренция не является антагонистической игрой. Competition is not a zero-sum game.
Конкуренция за вашу целевую аудиторию. Competition for your target audience.
честная конкуренция и социальная справедливость. fair competition and social justice.
Папы Римские, святые и религиозная конкуренция Popes, Saints, and Religious Competition
Конкуренция на товарном рынке излишне ограничена. Competition in product markets is far too circumscribed.
Открытая конкуренция только улучшает качество мысли. Open competition only increases the quality of thought.
Структура рынка: монополистическая конкуренция и олигополия Market structures: monopolistic competition and oligopoly
Органы финансового регулирования: объединение или конкуренция? Consolidation or Competition for Financial Regulators?
конкуренция есть внутри группы и между группами. You've got competition going on within groups and across groups.
гибкие рынки труда, дерегуляция, более высокая конкуренция. flexible labor markets, deregulation, and more competition.
При этих условиях начала бы развиваться конкуренция. Competition would thus spread outward.
Я думаю, конкуренция на этом рынке полезна». I think it's good to have competition in that market.”
Существует косвенная конкуренция, например за деньги покупателя. There is an indirect competition, for example, for consumers' dollars.
одна конкуренция - не единственное на горизонте Европы. competition alone is not the only thing on Europe's horizon.
Мы знаем по опыту, что конкуренция работает. We know from experience that competition works.
Соединенным Штатам присуща гибкость и конкуренция с мщением. The US has embraced flexibility and competition with a vengeance.
В настоящее время у него гораздо большая конкуренция. Today, he has much more competition.
У каждого есть конкуренция. Нет компаний без конкурентов. But then, everybody has competition.
Безработица вблизи исторических минимумов, конкуренция за работников высокая. Unemployment is close to historical minimums, competition for workers is high.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!