Примеры употребления "конечная баллистика" в русском

<>
Баллистика подтвердила, что пули были выпущены из пистолета охранника М11. Ballistics confirms that the bullets came from the guard's M11.
В белорусском дипломатическом ведомстве старательно подчеркивают, что Белоруссия при организации взаимодействия ЕС и ТС на своей земле не преследует корыстные цели, а конечная цель такого формата - создание в будущем единого экономического пространства от Лиссабона до Владивостока. The Belarusian diplomatic agency assiduously stresses that Belarus does not have ulterior motives in organizing cooperation between the EU and the CU on its soil, given that the final goal of such a format is the creation, in the future, of a unified trading area from Lisbon to Vladivostok.
Баллистика показала, что преступник был одного роста с жертвой. Ballistics said the shooter was level with his victims.
Грузины, скорее всего, истолковали его именно так, раз лидеры страны продолжают говорить, что их конечная цель — членство в ЕС. The Georgians have certainly interpreted it that way, with their leaders reiterating that their ultimate ambition remains full EU membership.
Баллистика, письма, всё сходится. Ballistics, everything he said in the letters matched.
•... краб похож на фигуру бабочка, но конечная фаза C-D у него простирается дальше – до уровня расширения 161,8% фазы X-A. •... it is similar to the Butterfly pattern but the final C-D leg makes a deeper 161.8% extension of the initial X-A leg.
Баллистика подтверждает что они обе выпущены из одного оружия 38 специального. Ballistics confirms they're both fired from the same weapon, a 38 Special.
Компания XGLOBAL Markets серьезно относится к любому аспекту трейдинга, ведь наша конечная цель - глобализация трейдинга. XGLOBAL Markets takes all trading aspects into serious consideration because our goal is to globalize trading.
Без сюрпризов, баллистика совпадает. No surprise - ballistics match.
Фигура бабочка сродни фигуре Гартли и летучей мыши, однако в данном случае конечная фаза C-D является расширением на 127% начальной фазы X-A, а не корректируется относительно этой фазы. The Butterfly is similar to the Gartley and Bat patterns but the final C-D leg makes a 127% extension of the initial X-A leg, rather than a retracement of it.
Баллистика - нет совпадений. Ballistics, no match.
Фаза C-D – это конечная, и самая важная часть фигуры. The C-D leg is the final and most important part of the pattern.
Хорошо, баллистика покажет ваше это оружие или нет. Okay, Ballistics is going to need to see the sidearm.
•По дату - конечная дата периода. • To date - the end date of period.
Мы получим ордер на обыск Вашего дома, и я уверена, что мы найдем пистолет, и баллистика покажет, что он совпадает с орудием убийства. We're gonna get a search warrant for your house, we're gonna find that gun, and it's gonna be a ballistics match to the murder weapon.
Видео, в котором содержится элемент: ролик, в котором размещена конечная заставка. Чтобы перейти на его страницу просмотра, нажмите на название видео в таблице. Video that contains the element: Select the video in the table to go to the watch page of the video hosting this end screen.
Себастьян сказал, баллистика совпадает. Sebastian said the ballistics matched.
Откройте Менеджер видео, найдите нужный ролик и нажмите на стрелку слева от кнопки "Изменить". В меню выберите Конечная заставка и аннотации. From your Video Manager, click the downwards arrow next to the "Edit" button of the video you want to change, then click Annotations.
Баллистика подтвердила, что Сидни и её муж были убиты из одного оружия. Ballistics confirm that Sydney and her husband were killed by the same gun.
Важно! Если реклама со ссылками и кольцевой галереей состоит только из двух карточек, будет автоматически создана конечная карточка, поскольку для рекламы такого формата требуется не меньше трех карточек. Important: If your carousel link ad consists of only two cards, you're required to have an automatically-generated end card because ads in the carousel format must have at least three cards.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!