Примеры употребления "конвертов" в русском

<>
Переводы: все202 envelope202
Параметры настройки конвертов и наклеек The Envelopes and Labels setup options
В журнал заносятся только данные из конвертов сообщений. Only message envelope data is logged.
Ведение журнала конвертов позволяет архивировать заголовки P1 сообщений. Envelope journaling permits you to archive P1 message headers.
Введите следующую команду, чтобы отключить ведение журнала конвертов: Type the following command to disable envelope journaling:
В журнал заносятся данные из конвертов и заголовков сообщений. Message envelope data and message header data is logged
Создание и отправка массовой рассылки, наклеек и конвертов с помощью слияния Use mail merge to create and send bulk mail, labels, and envelopes
В диалоговом окне Вставка блока адреса выберите формат имени получателей для конвертов. In the Insert Address Block dialog box, choose a format for the recipient's name as it will appear on the envelope.
И, будьте так любезны, я бы хотел купить почтовую бумагу и несколько конвертов. And if you please, I would like to buy some writing paper and some envelopes.
Мы будем снова использовать нашу базу данных при создании конвертов в следующем фильме. We’ll be using this again when we create envelopes in the next movie.
Этот процесс мало отличается от печати конвертов и создания форм с помощью слияния почты. It's not much different from printing envelopes or creating forms with mail merge.
В процессе слияния почты и создания писем, электронных сообщений, наклеек и конвертов участвуют три документа: The mail merge process has three documents involved in creating and printing letters and emails, or labels and envelopes.
Можно отключить ведение журнала конвертов с помощью средства дополнительной конфигурации ведения журнала электронной почты (Exejcfg.exe). You can disable envelope journaling by using the E-Mail Journaling Advanced Configuration tool (Exejcfg.exe).
Примечание: Если вы хотите напечатать сами конверты с помощью слияния, см. статью Использование слияния для создания конвертов. Note: If you want to mail merge directly to envelopes, see Mail merge with envelopes.
Правила могут получать доступ к заголовкам конвертов и обрабатывать сообщения только при соблюдении условий, проверяющих эти заголовки. Rules can only access envelope headers and process messages based on conditions that inspect those headers.
Правила всегда могут получать доступ к заголовкам конвертов и обрабатывать сообщения при соблюдении условий, проверяющих эти заголовки. Rules can always access envelope headers and process messages based on conditions that inspect those headers.
Блок адреса подходит для наклеек с адресами и конвертов, но для именного бейджа необходимо вставить поля слияния вручную. The address block works for address labels and envelopes, but for a name badge we need to insert mail merge fields manually.
Ведение журнала конвертов доставляет сообщения, которые помечены для архивирования, с помощью сообщения конверта, которое содержит отчет журнала и исходное сообщение. Envelope journaling delivers messages that are flagged to be archived by using an envelope message that contains a journal report and the original message.
Анализатор сервера Microsoft® Exchange опрашивает службу каталогов Active Directory®, чтобы определить, был ли настроен атрибут heuristics на включение ведение журнала конвертов. The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Active Directory® directory service to determine whether the heuristics attribute has been configured to enable envelope journaling.
У автора взяли образцы почерка, предположительно для сравнения с почерком, которым был надписан один из конвертов, в которых он направлял анонимную информацию. The author had to leave samples of his handwriting, presumably to compare it with the writing on one of the envelopes in which he had sent anonymous information.
Три файла в процессе слияния почты: основной документ, а также список рассылки, который создает наборы писем или сообщений электронной почты, конвертов либо наклеек. Three files in the mail merge process, which is a main document plus a mailing list that produces sets of letters or email messages, envelopes, or labels.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!