Примеры употребления "ком" в русском с переводом "which"

<>
О тех, в ком в сущности сосредоточен главный ресурс нашей планеты. that's essentially a resource of the planet, which is women.
Следствием референдума станет практически неизбежное усугубление внутренних и внешних проблем Турции, которые стали расти как снежный ком после июльской попытки государственного переворота. The referendum’s outcome is almost certain to aggravate Turkey’s domestic and international challenges, which have been mounting since the July coup attempt.
Кто сильнее, тигр или лев? Which is stronger, a tiger or a lion?
Попробуйте определить кто из них? Which one's which?
Ну что, у кого счастливая рука? Which one shall have a good poker hand?
Кто из вас пришёл сюда первым? Which of you came here first?
Кто же в этом гнезде кукушонок? Which is the cuckoo in this particular nest?
А кто она тогда, мистер Кэмпион? And which is she, Mr Campion?
Итак, кто решает как их рассаживать? So, who decides which ass goes in which seat?
Кто вам больше нравится: великаны или драконы? Which do you like better, the Giants or the Dragons?
А ты тогда кто, безобразная сводная сестра? Which makes you what, the ugly stepsister?
Как мы узнаем, кто из них фальшивомонетчик? How do we know which one's the counterfeiter?
Теперь мы узнаем кто из вас лучше. Now we'll discover which is superior.
Я выясню, кто является нашей основной целью. I'll find out which is our primary, target accordingly.
Ладно, кто из "крутых перцев" это сделал? Okay, which one of the "ballers" was this?
Тогда возникает вопрос, кто может сформировать правительство. The question then becomes which one can form a government.
Затем доля всех, у кого есть первый репликатор. The fraction of those which get a first replicator.
Ладно, мистер Крутой, кто ты, Мэджик или Бёрд? Okay, Mr. Badass, which one are you, Magic or Bird?
Кто из этих людей сделал больше для экологии? Which one of these people has done more for the environment?
Как определить, у кого из них исполнится конкретная сделка? How can you determine which one of them will execute a specific transaction?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!