Примеры употребления "кому" в русском с переводом "whoever"

<>
Того, кому это удастся, ждет респект и уважуха. You see, whoever does that gets loads of respect.
Я работаю на любого, кому случится сидеть в твоем кресле. I work for whoever happens to be sitting in your chair.
При выпекании в пирог кладут пластикового пупса, и кому достанется кусок с пупсом, у того будет удачный год. You bake a plastic baby into a cake, and whoever gets the slice with it has a lucky year.
Те, кто могут помочь, записываются. Whoever can make it signs up.
Видел, кто тебе фингал поставил? You get a look at whoever gave you that shiner?
Кевин может встречаться с кем хочет! He can shag whoever he bloody wants!
Я сама решу за кого выйти. Whoever I marry is up to me.
И тот, кто этим занимался, выпивает. And whoever has, takes a drink.
Тот, кто это делал, очень спешил. Whoever did this was in a hurry.
Кто-то, кто водит тот Понтиак. Whoever's drivin 'that Pontiac.
Кто хочет работать, встаньте в очередь. Whoever wants to work, get in line.
Тот, кто идентифицирует линчевателя, будет вознагражден. Whoever identifies this vigilante will be rewarded.
Кто проиграет, тот и оплачивает счет. Whoever loses pays the bill.
Либо тот, кто стреляет - жуткий мазила. Or whoever's firing them is a lousy shot.
Первый, кто шел спать, платил штраф. Whoever went to bed first had to pay a fine.
Кто так думает, совершает большую ошибку. Whoever thinks that, will be making a big mistake.
Не утруждайся, кем бы ты ни был. Save your breath, whoever you are.
Кто бы ни отрезал руку Капрала Портера. Whoever cut off Corporal Porter's hand.
Ладно, кто держит ребенка, будет говорить правду. Um, so whoever's holding the truth baby has to tell the truth.
Тот, кто подослал наших грабительниц выкрасть пленку. Whoever sent our thieves in there to steal the film.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!