Примеры употребления "компьютеры" в русском с переводом "pc"

<>
Выберите пункт "Компьютеры в локальной сети". Select PCs on my local network.
Компьютеры, входящие в домашнюю группу, отображаются в проводнике. PCs that belong to your homegroup will appear in File Explorer.
Компьютеры, входящие в домашнюю группу, отображаются в проводнике Windows. PCs that belong to your homegroup will appear in Windows Explorer.
Защитите компьютеры от угроз из Интернета в Microsoft Edge Help protect PCs from web-based threats in Microsoft Edge
Отправлять файлы по Bluetooth на другие планшеты, ноутбуки, компьютеры и телефоны. Share files over Bluetooth with other tablets, laptops, PCs, and phones.
В некоторые компьютеры, такие как Microsoft Surface Studio, встроены беспроводные функции Xbox. Some PCs, such as Microsoft Surface Studio, have Xbox Wireless built in.
Многие ноутбуки и планшеты, а также некоторые настольные компьютеры поставляются с беспроводными сетевыми адаптерами. Most laptops and tablets — and some desktop PCs — come with a wireless network adapter already installed.
Преступники пытаются взять компьютеры под свой контроль и превратить их в добытчиков этих биткоинов. Criminals are trying to take control of PCs and turn them into Bitcoin miners.
Отключенные, находящиеся в спящем режиме или режиме гибернации компьютеры не доступны в домашней группе. PCs that are turned off, hibernating, or asleep won't be available as part of the homegroup.
При использовании беспроводного маршрутизатора вы можете подключить компьютеры к своей сети, используя радиосвязь вместо проводов. With a wireless router, you can connect PCs to your network using radio signals instead of wires.
Отключенные, находящиеся в спящем режиме или режиме гибернации компьютеры не будут появляться в домашней группе. PCs that are turned off, hibernating, or asleep won't appear as part of the homegroup.
Магазин Windows с приложениями и контентом для устройств с Windows, таких как телефоны, компьютеры и планшеты; Windows Store for apps and content for Windows devices such as phones, PCs, and tablets,
После создания домашней группы другие компьютеры в сети под управлением Windows 7 смогут присоединяться к ней. After you create a homegroup, the other PCs running Windows 7 on your network can join it.
В области навигации не отображаются компьютеры, которые выключены, находятся в режиме гибернации или в спящем режиме. PCs that are turned off, hibernating, or asleep won't appear in the navigation pane.
У меня есть компьютеры Mac и Windows. Почему новые возможности доступны только на одном из них? I have a PC and a Mac, how come I see features on one but not the other?
Помните, что дети, использующие компьютеры домашней группы, будут иметь доступ ко всем библиотекам и устройствам, находящимся в общем доступе. Keep in mind that children who use homegroup PCs will have access to all shared libraries and devices.
Я говорю о том, что в начале карьеры, до того, как у всех появились компьютеры никто не знал, что такое шрифты. I mean, at the beginning of our careers certainly before anybody had a PC or a Mac, no one knew what fonts were.
Вы можете установить Office 365 на нескольких устройствах, включая ПК, компьютеры Mac, планшеты и телефоны с Android™, устройства iPad® и iPhone®. You can install Office 365 across multiple devices, including PCs, Macs, Android™ tablets, Android phones, iPad®, and iPhone®.
Их можно устанавливать на разные устройства, в том числе ПК с Windows, компьютеры Mac, планшеты и телефоны Android, устройства iPad и iPhone. And you can install them across multiple devices, including PCs, Macs, Android tablets, Android phones, iPad, and iPhone.
После создания домашней группы другие компьютеры в сети с Windows 7, Windows 8.1, Windows RT 8.1 или Windows 7 смогут присоединяться к ней. After you create a homegroup, other PCs running Windows 7, Windows 8.1, Windows RT 8.1, or Windows 7 on your network can join it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!