Примеры употребления "компьютерному оборудованию" в русском с переводом "computer hardware"

<>
Переводы: все56 computer equipment37 computer hardware19
Проверьте требования к Active Directory, сети, компьютерному оборудованию, операционной системе и программному обеспечению, указанные в статьях Требования к системе для установки Exchange 2016 и Exchange 2016 prerequisites. Verify the Active Directory, network, computer hardware, operating system, and software requirements at Exchange 2016 system requirements and Exchange 2016 prerequisites.
Поездка в Лас-Вегас и компьютерное оборудование на 20 тыс. долларов. I see a trip to vegas, And $20,000 in computer hardware.
Как представляется Комитету, Демократическая Республика Конго установила в портах и аэропортах компьютерное оборудование. The Committee understands that the Democratic Republic of the Congo has installed computer hardware in seaports and airports.
Например, кабели питания для ноутбуков можно включить в категории "компьютерное оборудование" и "товары для офиса". For example, power cords for laptop computers can be included in both the computer hardware category and the office supplies category.
В 2005 году на долю компьютерного оборудования и программного обеспечения приходилось лишь 0,7 % общего объема капитала. In the year 2005, both computer hardware and software had only a 0.7 percent share of the capital stock.
Например, если компания производит компьютеры, ее код NAF имеет значение 300C, соответствующее коду производителей компьютеров или другого компьютерного оборудования. For instance, if your legal entity manufactures computers, the NAF code for your legal entity may be 300C, which is the NAF code for manufacturing computers and other computer hardware.
Например, можно отображать подкатегорию для компьютерных устройств ввода типа "мышь" как в категории компьютерного оборудования, так и в категории канцелярских принадлежностей. For example, you can display the subcategory for computer mouse devices under both the category for computer hardware and the category for office supplies.
Требуются инвестиции в экологический мониторинг, особенно для сбора исходных данных (сети) и их обработки (людские ресурсы), а также в оборудование (компьютерное оборудование и программное обеспечение). Environmental monitoring investments are needed especially for raw data collection (networks), processing capacities (human resources) and equipment (computer hardware and software).
Она также ожидает окончательных результатов криминалистического анализа различных предметов, которые, возможно, связаны с этой рабочей версией, включая видеокамеры и связанную с ними технику, кассеты, компьютерное оборудование и другие предметы. It also awaits the final forensic analysis of various artefacts that are possibly associated with this working hypothesis, including video cameras and related equipment, cassette tapes, computer hardware and other items.
отсутствие финансирования для приобретения спутниковых снимков и дополнительных данных, компьютерного оборудования и программного обеспечения, а также отсутствие учебно-справочных материалов, необходимых для успешного и эффективного обучения дистанционному зондированию и ГИС; Lack of funding for the acquisition of satellite images and ancillary data, computer hardware and software, as well as of the requisite training and reference materials for the successful and effective teaching of remote sensing and GIS;
Хотя новое компьютерное оборудование или программное обеспечение и не требуются, поскольку все созданные группы моделирования уже оснащены необходимым оборудованием, потребуются средства для оплаты аренды большого компьютера для целей уточнения и прогонки модели. While no new computer hardware or software will be required, because all established modelling groups already have the needed equipment, funding will be needed for the purchase of mainframe computer time for model refinement and operating runs.
В рамках практической части данного практикума его участники имели возможность лично убедиться в том, что в распоряжении ГОДЗ имеется соответствующее компьютерное оборудование и программы, необходимые для редактирования, обработки и анализа данных и прикладных программ. Participants at the workshop had the opportunity to familiarize themselves with the computer hardware and software available at GORS during hands-on sessions for satellite data reduction, processing and analysis and applications.
18 мая СДК и полиция МООНК произвели совместный обыск в охранной фирме (под названием «Ягуар») в Пече, в результате которого было арестовано 26 человек и конфисковано значительное количество оружия, документов, компьютерного оборудования и программного обеспечения. On 18 May, KFOR and UNMIK police carried out a joint search operation against a security firm (called Jaguar) in Pec, which resulted in the arrest of 26 people and the confiscation of large amounts of weapons, documents and computer hardware and software.
обеспечение Группы по сбору оперативной информации компьютерным оборудованием и программами, имеющими отношение к борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма, для проведения операций по отмыванию денег и подготовки специалистов по использованию такого оборудования и программ; Support in respect of the provision of computer hardware and software related to the fight against money-laundering and terrorist financing to the unit for gathering intelligence on money-laundering operations and qualifying those specializing in working with such hardware and software;
Представители некоторых стран обратили внимание на такие технические проблемы, как отсутствие технической базы для эффективной работы (например, компьютерного оборудования, информационно-технологической поддержки, многие данные не переведены в цифровую форму или к ним нет доступа в Интернете). Country representatives highlighted technical problems such as lack of the technical base for an effective operation (e.g. computer hardware, IT support, many data not digitally available or accessible on Internet).
в рамках исследования необходимо рас-смотреть и принять во внимание мнения и материалы компаний, отвечающих за разработ-ку и эксплуатацию соответствующих техноло-гий, включая компьютерное оборудование и программное обеспечение, а также компьютер-ные и телекоммуникационные сети; The study should examine and consider the views and input of the industries responsible for the development and operation of relevant technologies, including computer hardware and software and computer and telecommunications networks;
Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) осуществила бесперебойный и безаварийный переход в новое тысячелетие, обеспечив полное соответствие основного компьютерного оборудования и программного обеспечения требованиям, связанным с наступлением 2000 года, и закончив сооружение соответствующих объектов к концу 1999 года. The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) engineered a straightforward and uneventful transition to the year 2000, having ensured full Y2K compliance of its vital computer hardware, software applications, and building facilities by the end of 1999.
Тем не менее для создания эффективного электронного пространства в каждом субрегионе потребуется модернизация субрегиональной инфраструктуры для каждого субрегионального представительства, включая установку новых мощных серверов и систем архивации; замену старого компьютерного оборудования новым с мультимедийным наполнением и, на этапе оперативной реализации, организацию учебных семинаров в различных субрегионах. However, the establishment of an effective electronic space in each subregion will require upgrading the subregional information and communication technology infrastructure for each subregional office, including by installing new high-capacity servers and backup systems; replacing computer hardware with newer equipment with multi-media capacities; and, in the operationalization phase, arranging training workshops in the different subregions.
Их основными составляющими являются различные категории людских ресурсов (экономисты, социологи, бухгалтеры, математики, специалисты по информатике и широкий круг других профессионалов и полупрофессионалов- на них приходится примерно 85 % всех затрат Статистического управления Канады), затраты, связанные с информатикой (компьютерное оборудование и программное обеспечение), путевые расходы, общие и расходные материалы. Their main elements are various kinds of human resources (economists, sociologists, accountants, mathematicians, informatics specialists and a wide variety of other professionals and semi-professionals- representing about 85 % of Statistics Canada's total costs), informatics-related costs (computer hardware and software), travel costs, and general materials and supplies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!