Примеры употребления "компоновка по желанию заказчика" в русском

<>
— Сначала мы продаем метаданные, потом саму книгу. И мы можем делать печать под заказ и даже переоформлять отдельный экземпляр по желанию заказчика». “We sell the meta data first, then the books,” he explains, “and we can print on-demand and individualize a single book if we have to.”
По желанию, товар в вашем распоряжении. Should you so prefer, the goods will remain at your disposal.
Устранение помех может производиться по желанию через замену у клиента на месте. Elimination of the disturbance can take the form of an exchange on the customer's location, if so desired.
По желанию мы вышлем проспекты прямо Вашим крупным клиентам. If so desired, we also send brochures directly to your larger customers.
По желанию мы можем предоставить в Ваше распоряжение список рекомендаций. If requested we can supply you with a list of references.
По желанию мы можем выслать Вам выборочный список наших клиентов. We are happy to send you an extract from our customers list on request.
Дальнейшую информацию мы охотно пришлем Вам по желанию. Further information is available upon request.
По желанию мы связываемся также с соответствующим бюро находок. If desired, we can contact the local lost and found.
Также в случае, если клиент внесет депозит в размере $250 в течение 30 дней после того, как была взята плата за неактивность счета, по желанию клиенту сумма данной платы может быть возвращена на торговый счет. Alternatively, if you deposit $250 in your account, within thirty (30) days of the charge, FXDD will reverse the charge, upon request.
Кроме того, Вы можете по желанию использовать на своем веб-сайте те же комбинации цветов, чтобы виджет мог эффективно вписаться в его дизайн. Alternatively, you can use the same color combination if you want the widget to blend in with your site design.
Однако по желанию вы можете снова ее выключить. However, you can then turn it off again if you want to.
По желанию вы можете добавить текст в публикацию, чтобы сделать ее более вовлекающей. Optionally, add text to the post to make it more engaging
Прочие настройки можно менять по желанию. You can customize your controller in any other way.
Также по желанию вы можете использовать наш SDK, чтобы отслеживать действия в своем приложении с помощью событий для iOS или Android. If you choose to, you can also use our SDK to measure events taken within your app with our app events for iOS or for Android.
По желанию вы можете добавить промокод в приглашение. You may, optionally, send a promotional code with the App Invite.
По желанию вы можете добавить следующие функции для обработки кликов и показов: Optionally, you can add the following functions to handle ad clicks and impressions:
По желанию вы можете указать дополнительные сведения в поле Расскажите об этом что-нибудь.... If you'd like to, add additional details in the Say something about this... field
По желанию вы можете размещать публикации со Страницы бренда на Страницах точек. В этом случае вам не нужен будет отдельный администратор для работы со Страницей той или иной точки. You can choose to feed your brand Page posts into each location Page, so you don't need an admin to manage and post for each business location.
Выберите по желанию одно из своих достижений, а затем выберите Установить в качестве фона. To use an achievement, select one of your achievements, and then select Set as background.
По желанию вы можете сузить поиск с помощью таргетинга по демографическим характеристикам. You can then choose to narrow your search further with demographic targeting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!