Примеры употребления "компонентная" в русском

<>
Переводы: все29 component29
Помимо быстроты и гибкости разработки, новые технологии, в особенности компонентная архитектура, позволяют создавать модели, организующие работу в рамках децентрализованной статистической системы Германии. Besides speed and flexibility of development the new technologies, especially component architecture, enable new models to be developed organise the work in the decentralised statistical system in Germany.
По его мнению, проблема заключается в том, что «ни государство, ни частный бизнес не могут обеспечить спрос на ЭКБ (электронная компонентная база) в таком объеме, чтобы запускать для этого серьезные производства. The problem, he explains is, “neither the state nor private sector can ensure the demand for ECB [electronic component base] to such an extent that serious production would be run in Russia.
Изображение компонентного HD AV-кабеля для Xbox 360 Illustration of an Xbox 360 Component HD AV Cable
При этом количество компонентных номенклатур в наличии уменьшается. The quantity-on-hand of the component items is reduced.
В планировании используется развертывание потребности для определения доступности компонентных номенклатур. Scheduling uses a requirement explosion to determine when the component items are available.
Подключите консоль Xbox 360 к устройству отображения через кабель компонентного видеосигнала. Connect your Xbox 360 console to a display device with a component video cable.
В рамках этого процесса для компонентных номенклатур будут созданы складские проводки. During this process, inventory transactions are created for component items.
Подключение Xbox 360 с помощью компонентного HD AV-кабеля для Xbox 360 Connect Xbox 360: Using Xbox 360 Component HD AV Cable
Подключите разъемы на компонентном AV-кабеле HD к соответствующим цветным входным гнездам телевизора. Connect the connectors on the component HD A/V cable to the corresponding color input jacks on the TV.
Сценарий требует, чтобы версии спецификации компонентных номенклатур имели структуру, поддерживающую обязательную аналитику узла. This scenario requires that the bills of material (BOM) versions for the component items are structured to support the mandatory site dimension.
Следующие действия предназначены для телевизора или монитора стандартной четкости, подключенного с помощью компонентного AV-кабеля. The following steps are for a standard TV or monitor connected with a component A/V cable.
Подключите разъем A/V на компонентном HD AV-кабеле к A/V-порту на консоли. Connect the A/V connector on the component HD A/V cable to the A/V port on the console.
Вместо этого компонентные номенклатуры спецификации умножаются на количество, заданное в заголовке исходного заказа на покупку. Instead the component items of the BOM are multiplied by the quantity in the original purchase order header.
Изображение части задней части консоли Xbox 360, где показаны порты HDMI, Ethernet, USB и компонентный Drawing of part of the back of the Xbox 360 console showing the Component, HDMI, Ethernet, and USB ports
Компонентный HD AV-кабель для Xbox 360 входит в комплект поставки некоторых консолей Xbox 360. The Xbox 360 Component HD AV Cable comes with some Xbox 360 console bundles.
Примечание. Чтобы решить проблему другим образом, также можно воспользоваться компонентным HD AV-кабелем для Xbox 360. Note: You can also use an Xbox 360 Component HD AV Cable to work around the issue.
Если существуют проводки потребления для компонентной номенклатуры (указано положительное количество), можно создавать проводки расхода со статусом Заказано. If there is material consumption (positive quantity specified) for a component item, you can create an issue transaction with an On order status.
Для создания дополнительных строк спецификации для любой компонентной номенклатуры, входящей в спецификацию, выберите код номенклатуры и введите количество. Select the item number, and enter the quantity to create additional BOM lines for any component items that make up the BOM.
Для отдельной компонентной номенклатуры используется критерий выбора, например, чтобы распечатать информацию об израсходованном количестве компонента по применимым производственным заказам. Use the selection criteria for a single component item, for example, to print information about the component’s issued quantity against applicable production orders.
Можно просматривать сведения об оценочных и фактических затратах (и количестве) для каждых компонентной номенклатуры, операции маршрутизации и элемента косвенных затрат. You can view information about the estimated and actual costs (and quantity) for each component item, the routing operation, and the indirect cost.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!