Примеры употребления "компетентный на то" в русском

<>
Он не обратил внимания на то что она сказала. He didn't pay attention to what she said.
Перемотай на то место, где они целуются. Fast forward to the part where they're kissing.
Я не соглашался на то, чтобы ты курил. I don't agree with you smoking.
Мэри не спешила с выбором платься, не смотря на то, что её ждал Том. Mary took her time choosing a dress even though Tom was waiting for her.
Она не обратила внимания на то, что сказал её отец. She took no notice of what her father said.
Посмотри на то здание, что стоит на холме. Look at that building standing on the hill.
Пожалуйста, посмотрите на то здание с красной крышей. Please look at that red-roofed house.
Том решил жениться на Мэри, несмотря на то, что его родители не хотели этого. Tom decided to marry Mary even though his parents didn't want him to.
Как ты смотришь на то, чтобы пойти на танцы? How would you like to go to a dance?
Несмотря на то, что многие японцы восхищены английским, они даже не пытаются учить его. Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it.
Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать. It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to.
Сколько дней обычно уходит на то, чтобы туда добраться? How many days does it usually take to get there?
Ты можешь рассчитывать на то, что этого больше не повторится. You may depend on it that it won't happen again.
Не обращай внимания на то, что он говорит. Don't pay any attention to what he says.
Он пошёл даже на то, чтобы ударить девушку, чтобы заставить её подчиниться его приказам. He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.
Что ты скажешь на то чтобы выйти и немного прогуляться? What do you say to going out for a short walk?
Когда мой старик в прошлом месяце сыграл в ящик, он оставил мне деньги, которых хватило только на то, чтобы отдать мои долги. When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.
Что ты скажешь на то, чтобы сходить поужинать вместе? What do you say to dining out together?
Несмотря на то, что она выросла в Японии, она свободно говорит по-английски. Even though she grew up in Japan, she speaks fluent English.
Вы уже ответили на то письмо? Have you answered that letter yet?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!