Примеры употребления "компания-поставщик" в русском с переводом "vendor company"

<>
Ассоциирование пользователя поставщика в Microsoft Dynamics AX с компанией-поставщиком Associate the vendor user in Microsoft Dynamics AX with the vendor company
Теперь контакт должен быть связан с компанией-поставщиком посредством внешней связи. Now the contact must be linked to the vendor company as an external relation.
Создание пользователя Microsoft Dynamics AX для контактного лица в компании-поставщике Create a Microsoft Dynamics AX user for the contact at the vendor company
Microsoft Dynamics AX автоматически создает внутрихолдинговые заказы на продажу в компаниях-поставщиках. Microsoft Dynamics AX automatically creates intercompany sales orders in the vendor companies.
Страница Профиль содержит все критически важные сведения о компании-поставщике, включая адрес, банковские сведения и демографические сведения компании. The Profile page contains all of the critical vendor company details including address, banking, and company demographic information.
Просмотр запроса сотрудника на добавление нового поставщика в список компаний-поставщиков, с которыми разрешено работать, и ответ на этот запрос. Review and respond to an employee request to add a new vendor to the list of vendor companies that they are allowed to do business with.
Например, вы использовали массовое изменение в EAC для изменения руководителя и офиса всех почтовых контактов из компании-поставщика A. Datum Corporation. For example, say you used the bulk edit feature in the EAC to change the manager and the office for all mail contacts from a vendor company named A. Datum Corporation.
Компании-поставщики должны быть настроены в Microsoft Dynamics AX как внутрихолдинговые поставщики, и они должны быть основным поставщиком для соответствующей номенклатуры. The vendor companies must be set up in Microsoft Dynamics AX as intercompany vendors, and they must be the primary vendor for the relevant item.
Чтобы просмотреть внутрихолдинговые заказы на продажу, созданные в компаниях-поставщиках, откройте исходный заказ на продажу и на вкладке Разное в группе Связанные сведения щелкните Ссылки. To view the intercompany sales orders created in your vendor companies, open the original sales order and on the General tab, in the Related information group, click References.
Поэтому данный внутрихолдинговый заказ на покупку будет выступать в качестве управляющего документа, а автоматически созданный в компании-поставщике внутрихолдинговый заказ на продажу будет иметь источник Производный. Therefore, this intercompany purchase order is the controller, and the intercompany sales order that is created automatically in the vendor company has an origin of Derived.
Например, выполнено следующее массовое изменение компонента: для всех пользователей почты из компании-поставщика A. Datum Corporation с помощью Центра администрирования Exchange (EAC) был изменен руководитель и офис. For example, say you used the bulk edit feature in the EAC to change the manager and the office for all mail users from a vendor company named A. Datum Corporation.
Таким же образом, как автоматически создается один внутрихолдинговый заказ на покупку, можно создать исходный заказ на продажу в компании, после чего несколько внутрихолдинговых компаний-поставщиков будут выполнять заказ, создавая несколько внутрихолдинговых заказов на покупку. In the same way that you automatically create one intercompany purchase order, you can create an original sales order in your company and then have several intercompany vendor companies fulfill the order by creating more than one intercompany purchase order.
Если номенклатуры, указанные в заказе, имеются в одной из ваших внутрихолдинговых компаний-поставщиков, но отсутствуют в других компаниях, Microsoft Dynamics AX создает внутрихолдинговые заказы для компании-поставщика, у которой имеется эта номенклатура, но не формирует заказы для других компаний. If the items on order exist in one of your intercompany vendor companies but not in the other, Microsoft Dynamics AX creates the intercompany orders for the vendor company where the items exist but stops the order creation for the other company.
Если номенклатуры, указанные в заказе, имеются в одной из ваших внутрихолдинговых компаний-поставщиков, но отсутствуют в других компаниях, Microsoft Dynamics AX создает внутрихолдинговые заказы для компании-поставщика, у которой имеется эта номенклатура, но не формирует заказы для других компаний. If the items on order exist in one of your intercompany vendor companies but not in the other, Microsoft Dynamics AX creates the intercompany orders for the vendor company where the items exist but stops the order creation for the other company.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!