Примеры употребления "комнату для игр" в русском

<>
Почему бы не сделать детям комнату для игр? Why don't we build a playroom for the kids?
Если он хочет сделать комнату для игр из пиццы, что такого? If he wants a playroom made of pizza, then why not?
А это, Лили, комната для игр. And this, Lily, is the playroom.
Он держит комнату для себя. He keeps the room to himself.
Вы будете использовать компьютер для учёбы, а не для игр. You’ll use the computer for studying, and not for playing games.
Нам нужно снять комнату для вечеринки. We need to rent a room for our party.
Вместо этого он быстро превратился в платформу, где геймеры транслировали свои внутриигровые моменты; "YouTube для игр в реальном времени", по словам Business Insider. Instead, it quickly became a platform for gamers to broadcast their in-game feats; a "YouTube for live gaming," in Business Insider's words.
Затем его повели в комнату для допроса, где он увидел длинноволосого бородатого мужчину, рот которого был заклеен клейкой лентой, "покрывавшей большую часть его головы". He was then taken to an interrogation room where he saw a longhaired man with a full beard who was gagged with duct tape that "covered much of his head."
Как воспользоваться балансом аккаунта Facebook для покупки товаров для игр на Facebook? How can I use my Facebook account balance to purchase items for Facebook Games?
Пройди через гостиную в комнату для шитья затем в гардеробную и вниз. Go through the living room into the sewing room into the armoire and down.
Если на балансе вашего аккаунта уже есть деньги с карты для игр на Facebook, то этот баланс будет автоматически использоваться при покупке товаров для игр на Facebook. If you already have money in your account balance from a Facebook Game Card, this balance will automatically be used first when purchasing items for Facebook Games.
Когда я тебя просила купить бумажных ленточек и украсить комнату для девичника, я имела в виду розовых, а не чёрных. When I told you to get crepe paper streamers and decorate for the shower, I meant with pink, not black.
В настоящее время карты для игр на Facebook можно приобрести только в определенных регионах. Facebook Game Cards are currently only available in select regions.
Нужны силы безопасности в комнату для дежурных лётчиков. I need a security force to the ready room.
Предварительный просмотр доступен для игр, приложений, возможностей и обновлений Xbox One. A preview can include games, apps, experiences, and the Xbox One Update Preview.
Я выбрал диван потому, что она хотела комнату для гостей. I took the sofa because she wanted the spare room.
Жесткий диск Xbox 360 емкостью 500 ГБ — лучший вариант для активных пользователей. 500 ГБ хватит для игр, телепередач и фильмов высокой четкости, игр по запросу, демо-версий и дополнений к играм, музыки и многого другого. The Xbox 360 500 GB Hard Drive is the best option for media enthusiasts. You'll have 500 GB of space for games, HD TV and movies, Games on Demand, game demos and add-ons, music, and much more.
Вы бы выразили протест, если Белый Дом перевел комнату для прессы из Западного Крыла в здание напротив? Would you object to the White House moving the press room out of the West Wing and across the street?
Включите эту функцию, если хотите, чтобы ваш игровой процесс был виден другим пользователям через трансляцию в Twitch или с помощью функции DVR для игр, записывающей и публикующей видео игрового процесса. Enable this if you'd like your gameplay to be visible to other users by using Twitch to broadcast, or by using Game DVR to capture and share your gameplay footage.
И Волт не собирается добавить еще одну комнату для семьи. And Walt is not adding a family room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!