Примеры употребления "комната для прослушивания" в русском

<>
Этот человек подтвердил, что в стране восходящего солнца существует несколько точек, предназначенных для прослушивания. This person confirmed that in the land of the rising sun there are several sites intended for eavesdropping.
Комната для совещаний вниз по лестнице. The meeting room is downstairs.
Устройство Chromecast Audio. Как и динамики с поддержкой Google Cast, его можно использовать для прослушивания любимых композиций из приложения YouTube Музыка. Chromecast audio in the YouTube Music app: YouTube Red members can play audio from the YouTube Music app on Chromecast audio devices or Google Cast-connected speakers.
Та комната для гостей, которые платят, глупышка. That room is for paying guests, you silly billy.
Для прослушивания ваших файлов в формате AAC без DRM-защиты на консоли друга, на нее необходимо загрузить пакет обновления Optional Media Update. To listen to your non-DRM AAC files at a friend's house, your friend needs to download the Optional Media Update.
Это наша комната для гостей. This is our guest room.
Теперь при отключенной сети песни и альбомы, которых нет на ПК, отображаются как недоступные для прослушивания. Songs and albums that aren't on your PC now appear disabled when you're offline, so it's easier to tell what you can play.
Моя комната для гостей уже приготовлена. My guest room's already made up.
То, что я должен сказать, что сусло Для прослушивания, инспектор. What I have to say warrants your good ear, Inspector.
Там комната для гостей. Spare room's in there.
Эй, Эдди, мы принесли тебе устройство для прослушивания разговоров. Eddie, we brought you a tap into Moe Anenberg's wire.
А комната для их сыночка Хенрика которая? And their son Henrik?
Она дает тебе второй шанс для прослушивания. She's giving you a second chance at your audition.
Это комната для пыток в вашем доме? This torture chamber is in your townhouse?
Необходимо также настроить его для прослушивания порта 5061 и убедиться, что все шлюзы IP или IP PBX также настроены для прослушивания запросов MTLS через порт 5061. You must also configure it to listen on port 5061 and verify that any IP gateways or IP PBXs have also been configured to listen for mutual TLS requests on port 5061.
Это больше не комната для гостей. That's not a guest room anymore.
Это полезно для прослушивания части голосового сообщения. This is useful for listening to a specific part of a voice message.
Рабочий кабинет, кухня и служебная комната для домработницы. Study, kitchen and a service flat for the housekeeper.
Настройте абонентскую группу с языком, который будет использоваться для прослушивания голосовых сообщений. Configure the dial plan with the language that will be used for Voice Mail Preview.
У меня всегда есть свободная комната для моих больных работников. There's always a spare room for my sick workers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!