Примеры употребления "коммуникационный разведывательный" в русском

<>
Данные, которые проходят через коммуникационный канал, лишены смысла для злоумышленников, даже если им удастся их перехватить. The data that goes through the communication channel is meaningless to an eavesdropper, even if he does succeed in intercepting it.
С 20 по 27 октября 1997 года эти МиГи (14 фронтовых истребителей модели «С», шесть моделей «А» постарше и один двухместный самолет модификации «Б») были разобраны в Молдавии и по частям отправлены в национальный разведывательный центр в Дейтон, где их внимательно изучили на объекте по эксплуатации иностранной боевой техники. Between October 20 and 27, 1997, the Fulcrums — 14 frontline C models, six older A’s, and a single B two-seater — were disassembled in Moldova and the parts flown by C-17s to the national intelligence center in Dayton, where they were analyzed by the organization’s foreign materiel exploitation facility.
Третья ступень ракеты-носителя «Союз-2», выводившей на орбиту коммуникационный спутник, отказала, и спутник упал на Землю. A Soyuz-2 carrier rocket that was carrying a communications satellite into orbit, suffered a malfunction in its third stage, causing the satellite to fall to Earth.
Спустя два года Туполев запустил в производство свой первый военный самолет — разведывательный полутораплан АНТ-3. Two years later, Tupolev launched his first military craft, a reconnaissance sesquiplane called ANT-3.
Что касается следующих ближайших объектов — Марса и Венеры, — по полет до них будет продолжаться несколько месяцев, полет туда и обратно — больше года, а коммуникационный сигнал будет проходить это расстояние в течение большого количества минут. The next closest options — Mars or Venus — take months to get there via rocket, over a year for a round trip, and many minutes for a round-trip communication.
Что случилось потом — об этом Национальный военно-воздушный и космический разведывательный центр не сообщает. What happened after that, NASIC isn’t saying.
Я отключил его коммуникационный механизм, чтобы сберечь энергию. I've switched off his communication mechanism to conserve power.
Недавно Национальный Разведывательный Совет США опубликовал четыре сильно отличающиеся сценария мира в 2020 году: Recently, the US National Intelligence Council published four widely different scenarios for the world in 2020:
Мы взяли на себя обязательство создать морской и воздушный коммуникационный механизм в целях предотвращения создания напряженностей и просчетов от непредвиденных инцидентов между нашими странами. We made a commitment to create a maritime and air communication mechanism in order to prevent unforeseen incidents between our countries from generating tensions and miscalculation.
ВРА - Воздушный Разведывательный Аппарат. The ARU - Aerial Reconnaissance Unit.
Если вам нужно только публиковать информацию для широкой аудитории, вам лучше выбрать коммуникационный сайт. If your intention is to simply broadcast information out to a broad audience, a communication site is the better choice.
Разведывательный патруль, вынюхивающий нас. Scout patrol sniffing us out.
Согласно этой концепции такой подход разрабатывается как процесс, в рамках которого основное внимание уделяется связи и обучению с опорой на динамичное сообщество мотивированных заинтересованных сторон и коммуникационный веб-модуль как часть портала знаний. In line with that concept, the communities-of-practice approach is conceived as a process focused on communication and learning, borne by a dynamic community of motivated stakeholders and supported by a Web-based communication module as part of the knowledge portal.
Национальный разведывательный совет правительства США планирует, что доминирование Америки «значительно уменьшится» к 2025 году и что одна из ключевых сфер продолжающегося превосходства Америки – военная мощь – будет менее значительной во все возрастающей мировой конкуренции. The United States government’s National Intelligence Council projects that American dominance will be “much diminished” by 2025, and that the one key area of continued American superiority – military power – will be less significant in the increasingly competitive world of the future.
" система двигателя " означает двигатель, систему ограничения выбросов и коммуникационный интерфейс (аппаратное оборудование и система сообщений) между блоком (ами) электронного контроля системы двигателя (БЭК) и любым иным элементом трансмиссии или устройством управления транспортным средством. " engine system " means the engine, the emission control system and the communication interface (hardware and messages) between the engine system electronic control unit (s) (ECU) and any other powertrain or vehicle control unit.
В 2008 году США использовали специально адаптированную ракету морского базирования для того, чтобы сбить неработающий американский разведывательный спутник за недолго до его возвращения в атмосферу. In 2008, the US used a specially adapted sea-based interceptor missile to shoot down a malfunctioning US intelligence satellite just before its reentry into the atmosphere.
Разработка товарных кодов СКТУООН для свиных туш и отрубов позволяет создать единый коммуникационный механизм для автоматизации процесса закупок, обеспечивающий возможность использования непротиворечивых наименований и кодов всеми участниками глобального рынка. Establishing UNSPSC commodity codes for Porcine Meat Carcases and Cuts provides a standard communication tool for automating procurement, ensuring consistent naming and coding for all participants in the global marketplace.
Разведывательный самолет U-2, чьё существование президент Дуайт Эйзенхауэр отрицал, был сбит над советской территорией. A U-2 reconnaissance aircraft, which President Dwight Eisenhower had denied existed, had been shot down over Soviet territory.
Одним из наиболее широко используемых вариантов является вариант, подготовленный для пятидневного практикума по вопросам профессиональной подготовки планирования, позволяющий участникам одновременно ознакомиться с основными принципами и процессами стратегической коммуникации в целях планирования развития и разработать коммуникационный компонент какой-либо конкретной программы или проекта или страновой программы в целом. One of the most widely utilized versions is the one developed for a five-day training and planning workshop, which simultaneously allows participants to learn the basic principles and processes of strategic communication for development planning, while planning the communication component of a specific programme or project, or of the country programme in its totality.
Европе нужен центральный разведывательный орган, причём зубастый. Europe needs a central intelligence authority with teeth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!