Примеры употребления "коммерческому" в русском с переводом "sale"

<>
Он коммерческий директор крупного предприятия. He's the sales manager of a very large company.
"Райен Ховард - младший коммерческий партнер в средней фирме поставки бумаги". Ryan Howard is a junior sales associate at a mid-range paper supply firm.
Мы назначим Вас нашим коммерческим эксклюзивным представителем в Вашей стране. We would appoint you as our exclusive sales agency in your country.
Базовая цена — цена продажи до применения коммерческих соглашений и корректировок цен. Base price – The sales price before trade agreements and price adjustments are applied.
Выберите строку журнала коммерческих соглашений для номенклатуры для обновления цены продажи. Select the trade agreement journal line for the item to update the sales price for.
Текущая цена — цена продажи после применения коммерческих соглашений и корректировок цен. Current price – The sales price after trade agreements and price adjustments are applied.
Я бы пожелал, чтобы вы захотели узнать коммерческого директора, сеньора Руфино. I would wish you to want to know my sales manager, Senor Rufino.
Можно обновить несколько цен продажи и применить их к соответствующим коммерческим соглашениям. You can update multiple sales prices and apply them to the related trade agreements.
Перед использованием коммерческих соглашений необходимо убедиться, что поиск цен продаж и скидок включен. The search for sales prices and discounts must be enabled before you can use trade agreements.
Соглашение по ценам/скидкам - выберите журнал коммерческого соглашения для его обновления новыми отпускными ценами на товар. Price/discount agreement - select the trade agreement journal to update with the new sales price for the commodity.
В модуле Управление и учет по проектам цены формируются на основе групп цен, указанных в коммерческих соглашениях. In Project management and accounting, sales prices for item transactions are derived from price groups that are assigned to trade agreements.
Подход по средним — выберите этот параметр, чтобы применить среднюю базовую цену и все цены продажи коммерческого соглашения. Average Approach – Select this option to apply the average of the base price and any trade agreement sales prices.
В этом примере максимальная базовая цена равна 2000,00, и затем применяются все цены продажи коммерческого соглашения. In this example, the highest base price is 2,000.00 and any trade agreement sales prices are then applied.
В этом примере минимальная базовая цена равна 1100,00, и затем применяются все цены продажи коммерческого соглашения. In this example, the lowest base price is 1,100.00 and any trade agreement sales prices are then applied.
Например, одно правило не может проверить, содержит ли сообщение строку "коммерческое предложение" в теме или названии вложения. For example, a single rule can’t check whether a message has “sales quote” in either the subject or in the attachment title.
Для проводок номенклатуры цены формируются на основе групп цен указанных в коммерческих соглашениях из модуля Продажи и маркетинг. For item transactions, prices are derived from price groups that are referenced in trade agreements in the Sales and marketing module.
В этом разделе описан порядок проверки и разноски строки журнала коммерческого соглашения при обновлении цен продажи и скидок. This topic explains how to validate and post trade agreement journal lines when you update sales prices and discounts.
Компания FXDD может поддерживать разницу между покупной и продажной ценами, которую она платит или получает от ваших коммерческих операций. FXDD may retain the difference between the purchase and sale price it pays on or receives from your transactions.
Цены и скидки договора продажи имеют приоритет в отношении всех цен и скидок, которые указаны в любом существующем коммерческом соглашении. The prices and discounts of the sales agreement overrule any prices and discounts that are stated in any trade agreements that might exist.
Эта процедура позволяет обновлять сведения о ценообразовании для пунктов ценообразования на базе биржевых цен, которые включаются в коммерческие соглашения об отпускных ценах. Use this procedure to update pricing information for commodity pricing items that are included in sales price trade agreements.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!