Примеры употребления "коммерческой" в русском с переводом "commercial"

<>
Такие предприятия - часть коммерческой индустрии развлечений. Such enterprises are part of the commercial entertainment industry.
Фактически, они, возможно, являются коммерческой моделью будущего. In fact, they are probably the commercial model of the future.
Для будущего коммерческой авиации это было потрясающе. And that was fantastic for the future of commercial aviation.
Я работаю с проблемой коммерческой сексуальной эксплуатации. I work on the issue of commercial sexual exploitation.
Он должен стать предшественником коммерческой космической станции Bigelow. It is intended as a precursor to a Bigelow Aerospace commercial space station.
Коммунистические режимы не разрешали политической и коммерческой свободы. Communist regimes denied political and commercial freedoms.
Остается как минимум 150 тысяч кв. метров коммерческой недвижимости. There remains at least 150 thousand square meters of commercial real estate.
Глобализация создает возможности для коммерческой, экономической и финансовой экспансии. Globalization creates opportunities for commercial, economic and financial expansion.
Не очень, раньше я зарабатывал на жизнь коммерческой рекламой. No, I was in commercial real estate before that.
использовать программное обеспечение для предоставления услуг размещения на коммерческой основе. use the software for commercial software hosting services.
Типовой закон ЮНСИТРАЛ о международной коммерческой согласительной процедуре (2002 год) UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation (2002)
Смягчение последствий для детей незаконной коммерческой эксплуатации природных ресурсов в зонах конфликтов Mitigating the impact on children of illicit commercial exploitation of natural resources in conflict zones
Проведение этого исследования способствовало восстановлению этого подсектора в качестве жизнеспособной коммерческой отрасли. It contributed to the restoration of this sub-sector as a viable commercial enterprise.
И пока фолк оставался музыкой меньшинства, мы противопоставляли себя безвкусице коммерческой музыки. So, as long as folk remained strictly a minority taste, it would always be us against the big, bad commercial tastelessness.
Однако они разработали альтернативные способы выплаты процентов в коммерческой и международной сферах. However, they have developed alternatives to interest in the commercial and international context.
А для этого нужно принять энергосберегающие технологии, которые потребляют меньше коммерческой энергии. And it needs to adopt energy-saving technologies that consume less commercial energy.
Третий аспект — это последствия незаконной коммерческой эксплуатации природных ресурсов в конфликтных зонах. The third element is the impact of illicit commercial exploitation of natural resources in conflict zones.
Эти животные погибли в процессе, но они не имеют никакой коммерческой ценности. These are animals that died in the process, but have no commercial value.
В США этот кризис видел слишком чрезмерное кредитование региональными банками коммерческой недвижимости. In the US, this crisis has seen over-exuberant commercial real-estate lending by regional banks.
В итоге это стало первой коммерческой компьютерной мышью для Apple Lisa и Macintosh. Now, that became the first commercial computer mouse for the Apple Lisa and the Macintosh.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!