Примеры употребления "коммерческих" в русском с переводом "commercial"

<>
Подпись на коммерческих счетах не обязательна Commercial invoices need not be signed
Имеются ли иностранные поставщики коммерческих услуг? Is there commercial presence of foreign services suppliers?
Формуляр-образец для коммерческих счетов-фактур Layout Key for commercial invoices
около 21 процента коммерческих и промышленных площадей незаняты. about 21 percent of vacant commercial and industrial space.
Государственные земли должны быть закрыты для коммерческих разработок. Public lands should continue to be closed to commercial exploitation.
определение и выявление потенциальной опасности коммерческих партий грузов; Identification and determination of potential risks on commercial consignment.
Деятельность ОСТПА охватывает, среди прочего, область коммерческих договоров. OHADA works, inter alia, in the area of commercial contracts.
В коммерческих же у тебя сберегательный и текущие счета. Commercial banks are where you have a savings account and a checking account.
Законодательные основы поддержки и защиты агентских и дистрибуторских коммерческих соглашений Legislative framework to support and protect commercial agency and distributorship agreements.
Эти торговые диспуты сложно уладить из-за разницы коммерческих интересов. That trading relationship will remain difficult to manage, for commercial interests do differ.
В Нигерии, шесть крупнейших коммерческих банков обанкротились одновременно с нашими. In Nigeria, six of the major commercial banks collapsed at the same time as ours, eh?
Положение в связи с выдачей концессий и проведение коммерческих лесозаготовок Status of commercial logging concessions and operations
автомашины, которая может использоваться для коммерческих перевозок (фургон, автобус, грузовик, такси); Vehicle that can be used for commercial purposes (van, bus, truck, taxi);
1.5$ миллиона на изучение паркинга на коммерческих остановках для грузовиков. $1.5 million to study parking facilities at commercial truck stops.
Обращались к людям в коммерческих целях без их согласия на это Contacted people for commercial purposes without their consent
31, где приводится диаграмма с указанием коммерческих видов применения прекурсоров химического оружия. 31, for a chart of commercial applications of chemical weapon precursors.
Возможно, лучше назвать это пониманием фундаментальной природы коммерческих исследований, проявляемым высшим руководством. It might perhaps better be called top management's understanding of the fundamental nature of commercial research.
Остается только одна альтернатива - использовать землю, ранее не использовавшуюся в коммерческих целях. The remaining alternative is to use land that has not previously been used commercially.
В коммерческих и академических издательствах было опубликовано в общей сложности 19 книг. A total of 19 books were published with commercial or academic presses.
И все пожары начались в коммерческих зданиях рано утром до вывоза мусора. And the fires all began at commercial businesses in the early morning before garbage pickup.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!